[JLPT] N1合格心得
考完二級之後 碩三的一級考試對我來說是一場抉擇
因為準備JLPT勢必難同時準備論文 我雖然一直沒有很戰戰兢兢的準備日檢
對於一級我還是不敢怠慢的
後來是想說都考到二級了 沒理由不攻頂
所以8月中報名後開始準備
這篇一級心得內容會比前二篇都少
因為大部分的技巧跟學習方式還有參考書的挑選前文都講過了
這篇會著重在考試態度
以下開始
其實能考到二級喔 就已經代表著你的學習方法沒有太大的問題了
因為二級的難度已經不是那種隨便摸摸就能來考的
但是一級的難度比二級更高 以前我常聽人家說考二不如直接考一
實在無法認同
一級考試要準備的內容不論在難度跟數量上都不是二級能比
我自己當初就先去網路上找了一級的單字集來看
其他考項部分按照前文挑選合適的參考書
最後也是做5回考古題這樣
一級的考題閱讀量變超級多喔 就像我前面形容的如排山倒海一般
但是如果以前都是用純日文學習的話 我想不會有太大問題
事實上考一級也較難找到有中文的教材了
聽力跟照前文的準備即可
比較要注意的是 一級考題各科多會在句末來個大翻轉~切記題目要讀完
心態方面準備一級的時候 說實話不要太緊張
不過這不太可能 但是還是盡量輕鬆面對
畢竟語言是活的 用死態度是不可能學成的
讓我想到以前我曾在日語版推文網友的翻譯 我用很生活的翻法
被一個網友譏說有沒有學過日文(當時沒有一級也有二級)
從此我不再去那邊發言
扯遠了 主要就是準備的時候要多跟自己對話 問問自己哪邊還不OK
或是學習方法覺得不太順暢 這時後就要修改一下學習方法
例如聽力的訓練聽到後面很強也不用拘泥於要聽一周 聽個3天就聽寫也OK
然後遇到不會的東西或是搞不懂的東西 也不用太喪氣
因為這很正常 如果你用純日文學習的話更是會常常遇到
通常我都是替自己打氣 例如說
"用日文學日文本來就是會這樣 而且中文也一樣阿"
"例如中文的「的」用中文就很難解釋意思是吧"
另外 用純日文學習後來還會出現一種 不是日語就無法表達的心境
會深刻地覺得日文真的是一種很細緻的語言
以及如果你真的能跳級考 也很不錯
我記的我當初在台大考完一級時 遇到一個念台大的朋友
他退伍後準備應該是不到半年就去考一級 是直接0級衝一級
我不知道有沒有過 事實上有這種經驗的版友其實也不少
但是能做到的大多是接觸日文已行之有年 程度好是正常的
所以能跳考就跳考 不用去當證書收集魔人喔~
以上包括前二篇文章 應該每一個考科我都有講到
除了閱讀以外 因為閱讀的基礎我用那個教材打得很好
我能閱讀的非常快又不致錯誤 這教材真的功不可沒
我不能把內容公布 因為是低調版 所以比較難跟各位分享箇中訣竅
(當然也麻煩不要來信跟我要免錢低調 我自己也投注了資金在上面)
但是堅持用純日文學習效果也是會很好的~
最後祝大家日檢考試順利~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.240.31
※ 編輯: alashitori 來自: 61.64.240.31 (09/08 01:35)
※ 編輯: alashitori 來自: 61.64.240.31 (09/08 01:49)
推
09/08 16:20, , 1F
09/08 16:20, 1F
※ 編輯: alashitori 來自: 27.105.22.219 (09/08 21:42)
※ 編輯: alashitori 來自: 27.105.22.219 (09/08 21:44)
→
09/11 23:05, , 2F
09/11 23:05, 2F
※ 編輯: alashitori 來自: 219.85.242.164 (12/03 13:03)
討論串 (同標題文章)
JLPT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章