[問題] N1 文章一句翻譯

看板JLPT (日本語能力試驗)作者 (Maki)時間11年前 (2013/10/12 17:21), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
夜中の十二時に、自動車のトランクに死体をいれて持って来て、 どうしようかと言った時、黙って話に乗ってくれる人。 半夜12點,載著裝屍體的後車箱,心想該怎麼辦時,默默的過來問問我怎麼了的人 這樣理解有對嗎? 想問一下這邊載屍體的人是指第一人稱"我",還是第三人稱的"那個人"? 一開始覺得是"那個人",再看一次覺得好像是"我" 想確認一下~ 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 110.3.191.140

10/12 21:20, , 1F
是我推理小說看太多嗎?覺得好眼熟XD
10/12 21:20, 1F
恩,已有版友解答 文章引用這句出自 http://tabbyontheroad.blog33.fc2.com/blog-entry-864.html 這本書 ※ 編輯: KurakiMaki 來自: 110.3.191.140 (10/12 22:42)
文章代碼(AID): #1IMHH_Ci (JLPT)
文章代碼(AID): #1IMHH_Ci (JLPT)