[JLPT] N1合格心得
==========
Q:第幾次考?
A:第三次
2013/07-N3受檢並合格
2015/07-N2受檢並合格
2018/07-N1受檢並合格
Q:為什麼決定考N1?
A:1)轉職用
2)被激到
<公司無能前輩日文系N2畢業,曾被嗆“別以為從大手公司來的就了不起。”>
Q:五十音(平假名及片假名)花多少時間背熟?
A:無法回答,看久了就記起來了。
Q:學日文多久了?
A:國一開始接觸日本電玩、漫畫、動畫及綜藝節目等等...
Q:學日文的契機與過程?
A:
契機:
國小五年級那年接觸 GAMEBOY-POKEMON赤版。
因為攻略本被人一借不還,為了要破關決定學日文,
目標是之後玩電動不用攻略本就能過關。
過程:
小學六年級因為要記遊戲中好用的招式&道具開始從攻略本抄寫中日文。
國中時開始流行日文音樂,那時都會去唱片行買卡通主題曲卡帶&CD(自己興趣)
還有日本歌手CD(班上流行),看著歌詞本日文聽音樂開始標音記單字。
此外平常看衛視中文台,超視跟國興衛視等等的綜藝節目聽日本人講話。
卡通從有雙語頻道之後都切原文聽。
一路到大學,五十音跟漢字不用標音也知道念法的程度後,
為了想練習講日文,而特地去找會有日本人光顧的居酒屋開始打工。(時薪70元)
此外因為有追漫畫連載,等翻譯版出來實在太慢,索性自己開始抓生肉檔來看。
一開始一話40頁至少要看一小時以上。邊看邊查不懂的單字。
漸漸習慣原文漫畫後,因為天時地利加入了鋼鍊某漢化字幕組參與漫畫翻譯的行列。
大學畢業白天在飯店當櫃檯,晚上繼續居酒屋打工。
在櫃台因為常客日本人的介紹,
去某間大手公司面試合格後便開始在日商大手公司上班四年,
轉職後同樣日商現在一年以上。
前公司有八成以上都是日本人,因為業務內容其中一項是隨行口譯,
要翻譯中文給客戶時首先要了解老日在說什麼,遇到聽不懂的必須馬上詢問
避免翻譯錯誤。
一開始真的吃了很多苦頭,尤其很多老日不會認為你是外國人,
就算專門用語聽不懂,對方用日文說明想表達的事情時他也不會用最簡單的日文
做最簡單的說明。
從入社到能順利聽老日說話後馬上翻譯中文給客戶,花了一年半時間。
(包含學習專門用語及其意思,還有習慣老日的各種方言腔調跟語速不同。)
平常娛樂就是玩遊戲,聽日音唱日K,看日劇跟日綜藝節目。
工作下班後也很常被老日抓去吃飯喝酒,
所以很會講非平時可以拿出來講的粗話及下流梗...
Q:何時開始認真準備?
A: 2018/07/01考試前兩星期才開始看書...
Q:如何準備?
A:因為是自學,先拿N3 & N2的分數去看自己最弱項的地方。
加上詢問N1合格的朋友們考試的要點跟注意事項後,自行排出要念書的順序。
順序是:文法->讀解->語彙->漢字(有沒有點點圈圈小っ跟う會搞不清楚。)
但因為只有兩星期準備時間加上要上班,單字參考書根本沒打開,
語彙只看參考書一半。
Q:那聽力呢?
A:因為日商經歷大於五年,所以沒有特別準備。
只用課本做完一次一本模擬試題。
Q:用了哪些書、模擬試題、報章雜誌?
https://i.imgur.com/isWPi6e.jpg
書本封面,詳細資訊請參考下列說明。
A:書名/作者/出版社
完全掌握文法問題対策 1級-大新書局
滿點語彙N1-大新書局
滿點聽解N1-大新書局
滿點漢字N1-大新書局
絕對合格!日本語能力試驗 徹底トレーニングN1讀解-大新書局
N1(讀解・言語知識)新日檢!絕對合格 10回模擬考題-山田社
https://i.imgur.com/WstBS2K.jpg
Q:言語知識、讀解來得及寫完嗎?
A: 可以,寫完還有20分重新檢視題目與答案。
Q:聽解部分,檢查題本前有先翻閱後面的答案嗎?
A: 檢查題本時順便看了一下答案是什麼TYPE。
Q:為什麼 聽解 最低分?
A: 大概是仗著自己有環境上的優勢加上準備時間不足,
考試當天真的有“你(題目)到底想說什麼?”的反應。
Q:其他補充?
給臨時抱佛腳的人用的訣竅,但不保證能合格...
畢竟這次能拿到合格真心認為只是考運好。
我的攻略順序:文法->讀解->聽力->模擬考題。
#其中「文法」就準備了整整一星期(平日下班後三小時,六日花了各八小時。)
此外N1讀解也會故意用N1文法混淆視聽(?)。
#「讀解」佔整體分數三分之一。準備時間累積約13小時。
1)要訓練自己讀解解題順序,最好計時知道自己的時間。
我的例子:內容理解(短文)-2分鐘內
內容理解(中文)-3~4分鐘
內容理解(長文)-5~7分鐘
綜合理解-4~5分鐘
情報檢索-5~6分鐘
平均模擬測驗一次會花45~55分鐘。
2)訓練自己看出文章中的關鍵字句/相對字句及文章主幹。
初次看文章時覺得是關鍵字/句就先畫起來,
覺得“這說不定是文章的主題”也要標記出來。
3)平時可以多上日本yahoo看新聞練語感。
個人平常會看日推,日劇版演員新聞,遊戲相關介紹及更新新聞。
沒事也會看日文維基百科。
#「聽力」日文環境下太久,不太知道該如何給建議...
把N1中的題目當成是日本人的劣根性:『你怎麼連話都說不清楚』 就好。
日本人講話很曖昧,不愛把話講死。 先以上述兩點當基礎,
聽到ですが、けど、もしくわ、うん...等等沒有想贊同甚至是轉折語氣
就要提高緊覺。
若是平常對日劇,日綜等有興趣的話,記得把字幕遮起來不要看。
不要看卡通練習聽力,為了表現畫面張力及角色特性,
聲優講話不是一般跟老日對話會出現的。
而且宅用詞太多,題目不會出現。
對影集沒興趣的,建議看NHK或日文廣播,
瞭解時勢同時可以學著適應日本人講話的抑揚頓挫。
且NHK較有機會出現N1的文法及語彙單字。
再不行,就去找介紹京都的影片來看。(偏見)
現任上司是京都人,平常講話還好,信件很常出現N1會出現的文法。
#模擬試題一定要做,最好做超過五回以上完整試題熟悉考試的整體概要跟感覺。
and個人非常不建議做台灣官網N1的考古試題(只有一回)。
該考古試題含聽力簡單到開始懷疑是不是把N2的放到N1的地方...
千萬不要拿官網考古試題當自己的程度標準。
上述只針對台灣官網N1考古試題做個人心得。
至於日本才有出的歷屆考古試題官方參考書,由於沒有寫過無法評論。
#「語彙」「漢字」說真的這兩種出現題數很少,
而且裡面很多對於同是用漢字的台灣人來說不是很困難可以理解意思。
所以語彙看到一半就直接放棄念這兩本書。
(漢字參考書跟全新的一樣...)
Q:啊,忘了問,你的分數到底是?
A: 2018年07月
N1
╭────┬───┬───┬────╮
│言語知識│ 讀解 │ 聽解 │ 總分 │
├────┼───┼───┼────┤
│ 48/60 │ 38/60│ 36/60│ 122/180│
╰────┴───┴───┴────╯
--
謝謝您看到這裡,關於文章提及的公司資訊等請勿私信或推文詢問。
恕無法給前公司及現任公司相關情報。
謝謝您:-)
--
※ 編輯: mtc3113 (220.132.66.180), 08/25/2018 16:18:40
※ 編輯: mtc3113 (220.132.66.180), 08/25/2018 16:52:52
推
08/26 01:34,
6年前
, 1F
08/26 01:34, 1F
→
08/27 22:29,
6年前
, 2F
08/27 22:29, 2F
討論串 (同標題文章)
JLPT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章