Re: [問題] 請問一下 有關日本學生來台灣留學

看板JapanStudy (日本留學)作者 (Chang)時間19年前 (2006/12/03 21:29), 編輯推噓13(15247)
留言64則, 16人參與, 最新討論串7/10 (看更多)
※ 引述《frogyou (自己的人生)》之銘言: : 對於f大所說的後三點都十分的贊同 : 不過第一點 : 我覺得適度減少就可以了 : 一方面精神上需要母國人支持 : 另一方面中文也還不夠 : 更何況小弟我有了一級才過來 : 去社團的前幾個月還不是像白癡一樣 : 到了現在已經在社團混了六個月了(來日八個月) : 才勉強跟其中一群人熟 : 前幾個月也是跟台灣人混,不然日子還真的很不好過 : (話說混社團日文進步真的快很多~起碼可以打點屁~) : 嗯嗯~~適度吧~都不要過度可能比較好 : ※ 引述《freiheitchou (上山學劍下山收妖)》之銘言: : : 首先 : : 要求她漸漸把找日本人講SKYPE的習慣改掉 : : 不要再依賴日語了 : : 因為這樣對於在台灣求學沒有幫 其實我個人覺得,日本人來台灣學中文的最大的問題還是環境。 而可惜的是,台灣這個環境裏,用中文的人愈來愈少 電視上 閩南語的節目和國語幾乎是1比1 公共場合也是一比一的使用機率。 對於要學中文的人來說,根本沒有辦法適應。 (就好比日文連2級都沒有就要辯別關西腔,根本就是不可能) 我的語言交換朋友之前也在考慮去台灣學中文, 結果還是因為先前來探路時,看到台灣的方言過多 不得已打了退堂鼓 在北京,隨隨便便都可以製造純中文的環境。 台灣,我想只要是繼續支持「本土化」 而忽略 國際潮流的話。 以後只能期待外國人來學不到3000萬人使用的閩南語了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 126.104.74.253

12/03 21:48, , 1F
為了外國人而改變本國環境,有點本末倒置
12/03 21:48, 1F

12/03 21:52, , 2F
將台灣特有的文化更加強化,反而才會更顯出和別人的不同吧
12/03 21:52, 2F

12/03 21:56, , 3F
為什麼要為了國際潮流而放棄本土的語言?
12/03 21:56, 3F

12/03 22:22, , 4F
我今年25歲,同齡朋友裡大概十個裡面只有兩個可以用台語
12/03 22:22, 4F

12/03 22:22, , 5F
流利的交談
12/03 22:22, 5F

12/03 22:36, , 6F
難到你的意思是 未達二級不適合去關西學日文!?
12/03 22:36, 6F

12/03 22:45, , 7F
最好是到關西地區日本人會為了外國人你 而講標準語
12/03 22:45, 7F

12/03 22:47, , 8F
有許多日本人不管是在中國或台灣做生意的 都不學中文的
12/03 22:47, 8F

12/03 22:49, , 9F
不用為了外國人而改變本土的環境
12/03 22:49, 9F

12/03 23:05, , 10F
台灣的官方語言改成英語不就更符合國際潮流?
12/03 23:05, 10F

12/03 23:14, , 11F
既然現在台灣學生的語言理解力那麼差,好像也沒有解釋的
12/03 23:14, 11F

12/03 23:15, , 12F
必要了。 你看過日本的電車同時播3種本地語言嗎?
12/03 23:15, 12F

12/03 23:21, , 13F
方便於外國人的措施,跟放棄不放棄本國文化是兩回事吧?
12/03 23:21, 13F

12/03 23:21, , 14F
在指責他人理解力前,先得將自行邏輯統整好才是。(笑)
12/03 23:21, 14F

12/03 23:21, , 15F
中文和台語的差異,遠比標準語和關西腔大上了數10倍。
12/03 23:21, 15F

12/03 23:26, , 16F
對不起,然後呢?要迎合外國人放棄所有的文化嗎?
12/03 23:26, 16F

12/03 23:27, , 17F
即使在一般場合用北京話跟台語是1:1,並不代表可以學
12/03 23:27, 17F

12/03 23:28, , 18F
習北京話的機率等於零
12/03 23:28, 18F

12/04 02:24, , 19F
台灣的中文就已經很本土化了,為了跟人不一樣而去改變些
12/04 02:24, 19F

12/04 02:26, , 20F
什麼,感覺很愚蠢。本土化不代表犯政治化
12/04 02:26, 20F

12/04 08:20, , 21F
然後呢 ?? 你以為台灣人所有都會講北京話喔??
12/04 08:20, 21F

12/04 08:20, , 22F
你以為閩南語是給講北京話的人看的嗎??
12/04 08:20, 22F

12/04 08:22, , 23F
實在很想噓你 你真的知道外國人來台灣不去中國學中文的理由嗎
12/04 08:22, 23F

12/04 08:25, , 24F
來台灣學中文 應該是日本人知道左上方那個半島國跟左方的
12/04 08:25, 24F

12/04 08:26, , 25F
的那個大國 不是很喜歡她們吧!(笑)
12/04 08:26, 25F

12/04 08:49, , 26F
跟左上方的半島沒關係(寫多餘了)
12/04 08:49, 26F

12/04 09:24, , 27F
你。。。在想什麼阿?
12/04 09:24, 27F

12/04 09:40, , 28F
我朋友在東京學中文,她一直已經都很喜歡台灣接觸台灣文化
12/04 09:40, 28F

12/04 09:41, , 29F
可是她說她的老師是中國北京人,講話很噁心,逼她們寫做作
12/04 09:41, 29F

12/04 09:41, , 30F
的作文,講話也太過"感情豐富",總之她說她想學的是台灣的
12/04 09:41, 30F

12/04 09:42, , 31F
中文。 可是在東京找不到台灣的中文老師。
12/04 09:42, 31F

12/04 09:43, , 32F
不好意思,第一句的"已經"請略過...(多打的)
12/04 09:43, 32F

12/04 09:45, , 33F
可是我個人其實可以體會keinchang文章的一部分想要說的東西
12/04 09:45, 33F

12/04 09:45, , 34F
我是台灣人,我爸媽分別是客家閩南,但我不會說任何方言,
12/04 09:45, 34F

12/04 09:46, , 35F
我說國語也不像外省人。 在台灣這樣的我在工作時,到哪裡
12/04 09:46, 35F

12/04 09:46, , 36F
都常會被問到底是"哪種人",大家都亂猜來猜去,其實我很不
12/04 09:46, 36F

12/04 09:47, , 37F
喜歡被問這種問題。另一方面,好像因為我方言不行,去到
12/04 09:47, 37F

12/04 09:47, , 38F
某種方言人很團結的環境時,就很難打進去,比方說大家都說
12/04 09:47, 38F

12/04 09:48, , 39F
台語或都說客家話時,我就無法加入對話了。 然後閩南語的
12/04 09:48, 39F

12/04 09:48, , 40F
人還會用奇怪的眼神對我說"你是外省人對不對?" 完全不懂問
12/04 09:48, 40F

12/04 09:48, , 41F
這種問題到底有什麼意義......其實有時候坐捷運或電車,聽
12/04 09:48, 41F

12/04 09:49, , 42F
到多種語言語音廣播時,有時候心裡會很複雜......
12/04 09:49, 42F

12/04 09:51, , 43F
結果現在諷刺的是,我的日文朋友(知心的)好像比台灣人多...
12/04 09:51, 43F

12/04 09:52, , 44F
回歸本文,話說我有日本朋友為了學台語來台灣說...以上。
12/04 09:52, 44F

12/04 11:40, , 45F
樓上也是要說日文才能跟日本人交心不是?? 不能理解排斥方言
12/04 11:40, 45F

12/04 12:05, , 46F
並沒有排斥方言,請不要亂扣帽子。我很喜歡自己的阿公阿嬤
12/04 12:05, 46F

12/04 12:05, , 47F
也試著學習方言過,但現在說的是同事朋友之間大家不說國語
12/04 12:05, 47F

12/04 12:06, , 48F
而說方言的例子,這樣對不會方言的人來說感覺無法融入。
12/04 12:06, 48F

12/04 12:07, , 49F
不道地的方言講起來曾經被笑過。擁有方言的人是無法想像的
12/04 12:07, 49F

12/04 12:08, , 50F
如果說要打入閩南或客家圈子而我必須去學習兩種方言,直到
12/04 12:08, 50F

12/04 12:09, , 51F
不會被嘲笑能夠自然順利的跟他們交談等於重新學習兩種語言
12/04 12:09, 51F

12/04 12:13, , 52F
心理上最無法接受的是那種"你不會我的方言,我跟你不同國"
12/04 12:13, 52F

12/04 12:15, , 53F
的劃分方式。明明就是住在同個島上同個國家的人,卻反而用
12/04 12:15, 53F

12/04 12:15, , 54F
這種以方言來劃分人際關係的方式來對待人,這是最遺憾的。
12/04 12:15, 54F

12/04 12:18, , 55F
當然不是所有台灣朋友都會這樣做。不過至今遇到不只第一次
12/04 12:18, 55F

12/04 12:22, , 56F
更糟糕的例子是,交往對象的父母嫌棄我不是該方言族群者。
12/04 12:22, 56F

12/04 12:24, , 57F
到現在已經有點半放棄的心態了,反而跟外國人還比較好相處
12/04 12:24, 57F

12/04 12:25, , 58F
這幾年人家問我是什麼人(族群問題),我都回答"不知道"。
12/04 12:25, 58F

12/04 12:26, , 59F
以上是我的個人感想。很抱歉扯遠了。
12/04 12:26, 59F

12/04 16:48, , 60F
樓上意見這麼多怎麼不乾脆回文阿 這樣看好累耶
12/04 16:48, 60F

12/04 17:31, , 61F
不是意件多拉 是感想多 我也在想為什麼不回文 看的很累
12/04 17:31, 61F

12/04 17:33, , 62F
見 不小心打錯字 >_<"
12/04 17:33, 62F

12/04 20:30, , 63F
鬼扯,把台語當低等語言欲除之而後快的明明就一堆
12/04 20:30, 63F

12/22 17:07, , 64F
我男友來台灣留學,學會漢語跟閩南語
12/22 17:07, 64F
文章代碼(AID): #15Sj5Au- (JapanStudy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15Sj5Au- (JapanStudy)