拉丁語彌撒天主經暨附禱

看板Latina (拉丁文)作者 (廣平君)時間15年前 (2009/05/07 15:15), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
此於感恩經結束後、平安禮前誦讀。 主祭 我們既遵從救主的訓示,又承受他的教導, Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, 才敢說: audemus dicere: 全體 我們的天父, Pater noster, qui es in caelis: 願你的名受顯揚,願你的國來臨, sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; 願你的旨意奉行在人間,如同在天上。 fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. 求你今天賞給我們日用的食糧, Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; 求你寬恕我們的罪過, et dimitte nobis debita nostra, 如同我們寬恕別人一樣。 sicut et nos dimittimus debitoribus nostris: 不要讓我們陷於誘惑,但救我們免於兇惡。 et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. 主祭 上主,求你從一切災禍中拯救我們, Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, 恩賜我們的時代得享平安。 da propitius pacem in diebus nostris, 更求你大發慈悲,保佑我們脫免罪惡, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi 並在一切困擾中獲得安全, et ab omni perturbatione securi: 使我們虔誠期待永生的幸福,和救主耶穌的來臨。 exspectantes beatam spem et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi. 信友 天下萬國,普世權威,一切榮耀,永歸於你。 Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula. 資料來源: http://www.catholicliturgy.com/index.cfm/FuseAction/TextContents/Index/4/ SubIndex/67/TextIndex/9 (將兩行網址同時貼上網址列,進入網頁後點「Liturgy of Eucharist」) 天主教《感恩祭典》(憑記憶打上,故不確定標點是否全對。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.222.182

05/11 15:10, , 1F
喔喔 大感謝 那我來找找拉丁文的光榮頌和聖母經!!(Y)
05/11 15:10, 1F

07/13 12:29, , 2F
借轉
07/13 12:29, 2F
文章代碼(AID): #1A0egIcc (Latina)
文章代碼(AID): #1A0egIcc (Latina)