Re: [問題] 請問可以刻在婚戒上的拉丁文句子

看板Latina (拉丁文)作者 (☯)時間15年前 (2009/06/08 15:51), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
愛的真諦 (不好意思我不是教徒 只能找出拉丁文來對照…) 1 Corinthians Chapter 13 哥林多前書 4 Caritas patiens est, benigna est. Caritas non æmulatur, non agit perperam, non inflatur, 愛 是 恆 久 忍 耐 、 又 有 恩 慈 . 愛 是 不 嫉 妒 . 愛 是 不 自 誇 . 不 張 狂 . 5 non est ambitiosa, non quærit quæ sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, 不 作 害 羞 的 事 . 不 求 自 己 的 益 處 . 不 輕 易 發 怒 . 不 計 算 人 的 惡 . 6 non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritati: 不 喜 歡 不 義 . 只 喜 歡 真 理 . 7 omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet. 凡 事 包 容 . 凡 事 相 信 . 凡 事 盼 望 . 凡 事 忍 耐 。 8 Caritas numquam excidit: sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur. 愛 是 永 不 止 息 . 先 知 講 道 之 能 、 終 必 歸 於 無 有 . 說 方 言 之 能 、 終 必 停 止 、 知 識 也 終 必 歸 於 無 有 。 ※ 引述《ed73327 (你很閒嗎?!)》之銘言: : 最近要結婚了 : 想在婚戒上刻上對彼此非常有意義的句子或單字 : 例如:互信互諒 永恆的愛 之類的 : 目前只有找到一句話 : Ut ameris,ama : 我看翻譯是:愛人之前,先去愛人 : 不知道是否能請大家多多提供意見給我呢 : 希望能在婚戒上 : 留下對彼此的承諾 : 或者是很有意義的字 : 當遇到低潮時 : 想到這個字或這句話 : 就會想起結婚時的承諾 : 謝謝各位! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.136.133.87

06/08 21:47, , 1F
推Caritas numquam excidit.
06/08 21:47, 1F

06/08 21:48, , 2F
或是Omnia vincit amor, Love conquers all。維吉爾。
06/08 21:48, 2F
文章代碼(AID): #1ABCCTbp (Latina)
文章代碼(AID): #1ABCCTbp (Latina)