轉錄台大椰林的文章

看板Latina (拉丁文)作者 (Hololang)時間14年前 (2010/08/17 00:51), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
By yuckk@Palmarama (yuck) 我在來來圖書及中央出板社見過 Latin 的參考書 不過真的少少的 1,2本而已 =========================================================================== By Denken@Palmarama (不動腦的人) 想學拉丁文? 不曉得有沒有聽過這首打油詩: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Latin is a dead language, As dead as it can be. First it killed the Romans, Now it's killing me !! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 據說是一個美國中學生寫的, 結果變成流傳最廣的詩... :) 言歸正傳, 雙葉書廊 (新生南路和羅斯福路口) 有賣一本 "First Year LATIN", 記得才 160 元, 盜印的, 是美國中學的教本. 我在上台大的拉丁文前自修過一陣子, 學會了 1st declension 和 conjugation... 書林有賣一套 "Modern LATIN", 兩冊, 很貴很貴 (600元/本), 紙很高級 (象牙道林?) , 教法比較新, 只是很久沒看到他們進新書了. 基本上, 拉丁文教材的編排都大同小異, 我在台大總圖看過一本 1901 年的 拉丁文課本,竟然和 First Year LATIN (1956) 的內容差別不大. 由於拉丁文是一套死語 (或者說, 僅存書面語的形式), 從文法下手是免不了的, 把五個名詞變化、四組動詞變化弄熟, 剩下的問題只剩字彙 (個人覺得), 不過如果你是字魔或字痴 (比方說你法文不錯) , 那問題就更小了. 不過我是覺得啦, 如果有老師帶的話, 效果會好很多, 至少能帶你入門. 我現在在上台大賴甘霖老師的課, 他講的東西不多, 可是教了我們一些 怪招 (比方說, 把名詞變化的字根用音樂串起來...) 我猜我即使到他這 個年紀 (78 歲) 也可能忘不了... 我們的課本就是 First Year LATIN. 它就是逐步介紹各變化, 每課後一篇短文, 還有翻譯練習... 我們上課時並沒有全部上完, 期末考翻譯甚至是 open-book 的. 老師說: 學會方法比較重要. 畢竟我們將來去教廷工作的機會趨近於零 :) 倒是, 學會一點皮毛, 聽聽「葛利果聖歌」時能向同學唬爛說, 裡面講的就是什麼 Agnus Dei (上帝的牧羊人) 云云的, 頗有半瓶水的虛榮. :) 真的幫助比較大的是倒是讓人的英文字彙 (maybe also 法文) 進步不少. 建議你可以先從 First Year LATIN 下手, 不少人都推薦過, 這是本可以自修的書. PS. 如果你喜歡古典音樂, 拉丁文的閱讀材料更是不虞潰乏. 從聖誕歌曲 到莫札特或 Lloyd Weber 的 "安魂曲", 奧夫的 "布蘭詩歌", 甚至是馬勒 的 "千人交響曲" , 嗯, 真的到處都有喔. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.230.1

08/17 00:52, , 1F
Agnus Dei (上帝的牧羊人)請問中文翻譯是不是錯了?
08/17 00:52, 1F

08/17 10:25, , 2F
應該是上帝的羔羊吧
08/17 10:25, 2F

08/17 18:39, , 3F
原文提到文法上的變化還有字彙的問題。
08/17 18:39, 3F

08/17 18:40, , 4F
但是拉丁文還有語法、作者風格、字序等問題。
08/17 18:40, 4F

08/17 18:53, , 5F
羔羊經...
08/17 18:53, 5F

08/17 19:49, , 6F
問一下: 文中的老師可是賴甘霖神父(Andreas de Rabago SJ)?
08/17 19:49, 6F

08/17 19:51, , 7F
神父現在是九十多歲,所以...這是一篇十多年前的文章嘍!? 酷~
08/17 19:51, 7F
文章代碼(AID): #1CQMoSAV (Latina)
文章代碼(AID): #1CQMoSAV (Latina)