Re: [疑問] 中國古代華夏正音與現在哪個方言最接近?
※ [本文轉錄自 historia 看板]
作者: tailang (大郎) 看板: historia
標題: Re: [疑問] 中國古代華夏正音與現在哪個方言最接近?
時間: Wed Jun 10 16:31:13 2009
※ 引述《lzwyuse (lzwyuse)》之銘言:
: 以唐宋《集韻》《廣韻》音為準心
: 應當首先可以排除掉北京話
: 北京話眾所周知是近二三百近代形成,溶合有不少滿人口音
: 最有代表性的是粵語、客家話、閩南話
: 但是粵語裡有很多字與詞明顯是百越方言,不然文獻資料裡從來都沒有看到過
: 剩下應當是客家話與閩南話最接近華夏正音了,你們覺得是嗎
華夏正音?請問你是指中古音還是上古音???
所以你的問題,抱歉,先決條件就好像因為問不清楚,所以也難成立。
但是你第一句既然提到"以唐宋《集韻》《廣韻》音為準心"
那我猜你可能原本想問的是中古音
也就是您大概很好奇,究竟哪個方言最接近中古音?
其實這樣問也無解吧?
因為中古音,聲母扣除次濁外,本來是同時有全濁、清不送氣、清送氣三套的,
但現在各漢語方言中,只剩下吳方言區的各種方言譬如寧波話上海話蘇州話等,
以及湘方言區(俗稱老湘話)的方言還保有這三套了。其他方言全都濁音清化,幾乎
都沒有濁音了。
------雖有些語言學者號稱閩南語也保有部分全濁音,但他卻跟次濁音
音位互補,根本沒有音位對立,所以嚴格來說連閩南語也流失了全濁聲母的系統了。
所以若以這個為標準來看,是吳湘兩方言最接近你所謂的華夏正音呢,你說的
客家話與閩南語還排不上。然而...
問題就在,我們要以什麼標準或條件來檢視哪個方言最接近中古音?
我個人想法是,根本沒這"標準"。因為漢語各方言裡面,多少都存有中古音的成分
(當然同樣也保有上古音的成分),所以,很難說得準去說哪個方言"最"接近中古音。
所以,應該沒有一個方言,有資格自稱為自己是最接近中古音的方言。或是換句話說,
所有漢語方言,都多少保有些中古音的成分,所以也不用互相"龜笑鱉沒尾",或自以為
自己最正統。
又譬如像中古音,塞音韻尾是-P -T -K分明,除此外別無其他塞音韻尾。但這特色,
在所有漢語方言中,只剩下粵方言,跟廣東東部的客方言(以外的客方言也例外)還保有。
其它的方言,要就像北京話等方言都流失而入派三聲,要就是這三套因為弱化現象,而
"多了"一套"喉塞音韻尾"。那我們可以說多了喉塞音韻尾的就不純了嗎?
我們可以說多了套喉塞音韻尾的就不算最接近中古音的方言了?
我想如果我們敢這樣說的話,那天天宣傳"台語"是最接近古漢語的,一定會跳腳,
因為閩南語,也是同樣多了那一套喉塞音韻尾,如果我們敢因此說,閩南語就不是
純古漢語了,我們可能會被綠色學者罵死吧 ^_^
所以,所有漢語方言,都多少保有些中古音的成分,所以也不用互相"龜笑鱉沒尾",或
自以為自己最正統。
※ 編輯: tailang 來自: 220.137.80.49 (06/10 16:35)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章