討論串[請益] 請教一個漢語語法的問題
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 8→)留言15則,0人參與, 最新作者mygalaxy (鮮奶茶)時間14年前 (2010/02/06 10:21), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
請教各位前輩一個題目. 我是教國中國文的老師. 最近幫學生解題遇到一個問題:. 題目是這樣子的:「我從來不給傻瓜讓路。」這句話的意義為何?. 我直覺認為這句話的意思就是:「我從來不讓路給傻瓜。」. 這也是考卷給的正解。. 但學生認為「我從來不給傻瓜讓路。」意思應該是「我從來不讓傻瓜讓路給我。」. 所
(還有192個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者koichi (病懨懨 )時間14年前 (2010/02/06 20:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
若翻譯的標準是依純正的北京普通話來看. 正確答案應該就是你說的「我從來不讓路給傻瓜。」. 給是ㄧ個動介詞 有時等於英文的give(動詞) 有時等於to(介詞). 但熟悉台語的人 會認為兩個意思都通. 給受台語影響(ho) 可以表示讓或使. 如:你的手表要不要給我戴. 給受台語(ka)的影響 還能標示

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者saram (saram)時間14年前 (2010/02/07 08:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
讓路是自動詞, 被動詞是"給...讓路".. 譬如吃飯是自動詞, 而"給...飯吃"是被動詞.. 傻瓜是賓詞, 讓路對他來說自然不是自動的, 他是被受. 到"讓路"的. 因此在賓詞前要加個助詞和賓詞後面的動. 詞相呼應: "給XX讓路".. 如小兒吃飯, 是母親餵食的話, 則"媽媽給小孩(吃飯)餵飯
(還有106個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁