Re: [問題]可以幫我翻這一句嗎?

看板NIHONGO (日語板)作者 (流星,夜を切り裂いて!)時間22年前 (2003/06/10 02:50), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《yiwenchen (加油)》之銘言: : 那麼久沒見面了,你還把我當好朋友,真的很開心 : 大概是這樣的意思.. : 可是幫我翻一下嗎 : 謝謝喔 ひさしぶり まだ親 友 でいてくれて うれしい しんゆう -- ごきげんよう ごきげんよう さわやかな朝のあいさつは澄みきった青空にこだまする マリア樣の庭に集う乙女たちが 今日も天使のような無垢な笑顏で 背の高い門をくぐり拔けていく.......福澤祐巳 十六歲 青春してます......え! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 219.176.232.85

推 140.112.228.36 06/10, , 1F
謝謝喔..^^
推 140.112.228.36 06/10, 1F
※ 編輯: zeuklie 來自: 219.176.232.85 (06/10 16:01)

推140.112.240.147 06/10, , 2F
用ひさしぶり〝で〞會不會比較好?
推140.112.240.147 06/10, 2F
文章代碼(AID): #-vDRmyQ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #-vDRmyQ (NIHONGO)