Re: 只差一步
※ 引述《xQzMe (花生貢糖)》之銘言:
: 請問
: [距離過關只差一步...]
: 應該怎麼翻譯好?
: 合格までもう一步?
: 謝謝~
可以啊...^^
我還看過
合格寸前 ごうかく すんぜん 【差合格只剩下一點點...?】
合格直前 ごんかく ちょくぜん 【合格就在眼前...?】
不過 我不會用.........^^b 【研究中...】
有人可以提供一下嗎?
--
悲莫悲兮生別離
樂莫樂兮新相知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (06/13 18:02)
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章