[文法]~ことにします/~つまりです/~う(よう)と …

看板NIHONGO (日語板)作者 (嗯)時間18年前 (2007/01/28 16:13), 編輯推噓7(707)
留言14則, 4人參與, 最新討論串1/1
想請問各位高手 在讀文法時碰到了這樣的疑惑 1.わたしはあした美術館へ行くことにします。 2.わたしはあした美術館へ行くつもりです。  3.わたしはあした美術館へ行こうと思います。 第一個句型是"決定做某事、體現意志的句型" 第二個句型和第三個句型也同樣有表達自己意志和想法的意思 想請問這三個句型的程度上有什麼差異呢? 因為如果以中文來說的話感覺上好像差不多 在日文中要怎麼分辨? 謝謝賜教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.121.27

01/28 18:37, , 1F
第三個應該是と思います吧
01/28 18:37, 1F
※ 編輯: Shiva13 來自: 123.193.121.27 (01/28 18:44)

01/28 18:44, , 2F
不好意思沒發現錯誤 已改正謝謝
01/28 18:44, 2F

01/28 19:37, , 3F
第二個應該是tu mo ri吧
01/28 19:37, 3F

01/28 19:37, , 4F
印象中1是只決定做某事..就是說我決定去美術館(會做)~
01/28 19:37, 4F

01/28 19:38, , 5F
而2.3基本上是相等的..都是打算..但是打算並不代表會去做~
01/28 19:38, 5F

01/28 19:40, , 6F
=而且第二個是tumori不是tumari~打錯了喔~^^"~
01/28 19:40, 6F

01/28 19:41, , 7F
希望有解答到..有錯也請指正囉..謝謝^^
01/28 19:41, 7F
※ 編輯: Shiva13 來自: 123.193.121.27 (01/28 20:14)

01/28 20:14, , 8F
哈不習慣打日文一直出錯 謝謝指教 非常感激^^
01/28 20:14, 8F

01/28 20:15, , 9F
意思是1是一定會去做 23是有可能會改變原意的意思囉?
01/28 20:15, 9F

01/28 20:28, , 10F
基本上是的..不過不建議說ㄧ定會去做..因為雖然你決定做了
01/28 20:28, 10F

01/28 20:31, , 11F
但是可能會因為某些緣故做不了..所以會施行的程度大約95%
01/28 20:31, 11F

01/28 20:32, , 12F
而2,3是自己打算的..但是打算隨時都有可能改變..~簡單來說
01/28 20:32, 12F

01/28 20:34, , 13F
如果沒有任何意外的話1就會是你所說的"ㄧ定會做"~^^
01/28 20:34, 13F

01/28 20:46, , 14F
恩已經了解了 再次謝謝你的熱心回應:)
01/28 20:46, 14F
文章代碼(AID): #15l5j7rO (NIHONGO)
文章代碼(AID): #15l5j7rO (NIHONGO)