[問題] 防湿ブ ラケット是什麼意思
最近公司接了個日本人設計的案子
碰巧又被老闆知道我在學日文(也才學到動詞變化)
所以就把圖面都丟給我,要我翻譯
我們公司是照明相關產業
現在碰到的問題就是“ラケット”這個詞
圖例中的詞是:
防湿ブ ラケット
洗面ブ ラケット
在線上字典查到的“ラケット”都是翻成“球拍”
但照明中沒有什麼東西是跟球拍扯得上關係的
總不可能是翻譯成“防濕球拍”“洗臉球拍”吧!
我覺得就照明領域裡的東西可能指“防潮型燈罩”或是“防潮型燈具”
但是,如果是燈具的話應該是會用“ライト”吧!
不知道有沒有人知道這2個詞是什麼意思?
請高手幫個忙吧!拜託!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.35.138
推
06/26 14:59, , 1F
06/26 14:59, 1F
→
06/26 15:01, , 2F
06/26 15:01, 2F
→
06/26 15:10, , 3F
06/26 15:10, 3F
→
06/26 15:11, , 4F
06/26 15:11, 4F
推
06/26 15:14, , 5F
06/26 15:14, 5F
推
06/26 15:32, , 6F
06/26 15:32, 6F
推
06/26 15:34, , 7F
06/26 15:34, 7F
→
06/26 15:35, , 8F
06/26 15:35, 8F
→
06/26 16:14, , 9F
06/26 16:14, 9F
→
06/26 16:15, , 10F
06/26 16:15, 10F
→
06/26 16:16, , 11F
06/26 16:16, 11F
推
06/30 02:03, , 12F
06/30 02:03, 12F
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章