[文法] 2007/2級/有答

看板NIHONGO (日語板)作者 (@皿@)時間17年前 (2009/05/26 14:40), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
最近開始做考古題 不會的部分爬過文 幸好有的還沒刪 不過有的還是查不到 所以po上來請問一下大家@@ 1)展覧会に___近くの公園をぶらぶら散歩してきた。  1.行くからには  2.行くうちに 3.行ったついでに 4.行った上は 答案是3 這題我用猜的 但是也猜錯 囧 我的想法是1和4用法是差不多 所以直接刪除 但最後我選了2 1和4都是"既然~就~" 2是"趁著~時候" 感覺中文都會通 還是主要關鍵是"ぶらぶら"這個字??? 1)値段は別として、味の良さ___このレストランが一番だ。  1.にかけては   2.にしては 答案是1 這二個都是"以~來說,算是~" 中文看起來也都可以通 我只知道1的後面可以加好的事情 但2為什麼不行@@ 難通2後面要加不好的嗎 謝謝大家@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.105.166

05/26 14:52, , 1F
第一題 ぶらぶら是閒晃 3是文法喔 是順便的意思
05/26 14:52, 1F

05/26 14:53, , 2F
中翻是 去展覽會的時後 順便去附近的公園閒晃一下
05/26 14:53, 2F

05/26 14:56, , 3F
所以主要還是ぶらぶら這個字囉 不然覺得其他的意思也通 @@
05/26 14:56, 3F

05/26 16:31, , 4F
にしては 後項的結果和前項預想的相反或是出入很大
05/26 16:31, 4F

05/26 16:32, , 5F
含有疑問 諷刺 責難 讚賞的語氣
05/26 16:32, 5F

05/26 19:58, , 6F
不是因為ぶらぶら 就算去掉這個字 其它選項意思還是不通
05/26 19:58, 6F

05/26 22:47, , 7F
了解 謝謝大大的指導^^
05/26 22:47, 7F
文章代碼(AID): #1A6uxD7a (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A6uxD7a (NIHONGO)