[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (6/11)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Nicolas)時間16年前 (2009/06/11 00:47), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
MSN JAPAN 雙子座 06月11日 星期四 運勢 全體運(★★★★☆):對自己嚴格,對別人要多點體貼(或多為別人著想)。 自分に厳しく、他人には思いやりある心で接するように 愛情運(★★★☆☆):即使進展不順利,也不要做些輕率的舉動是比較好的。 上手くいかなくても、早まった行動には出ないことが得策 金錢運(★★★★★):別人的意見和建議,會為您帶來幸運的樣子。 他人の意見やアドバイスが、あなたに幸運をもたらしそう。 事業運(★★★☆☆):笑容和心情好的談話,是提高工作運的分數(要點)。 笑顔と小気味良いトークが、仕事運アップのポイント。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=0 ======== 如有誤譯請指正。 PS:本日的愛情運不太會翻譯,煩請板上的日文達人幫忙指正。 ======== -- Maggie Rice: Are you here? I want to see you. Let me see you. Just stay. Just stay until I fall asleep. quoted from: City of Angels -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.6.214

06/11 10:09, , 1F
全體:對自己嚴格,對別人要多點體貼(或多為別人著想)
06/11 10:09, 1F

06/11 10:10, , 2F
愛情:即使進展不順利,也不要做些輕率的舉動是比較好的
06/11 10:10, 2F
PS:感謝Mahiro大的指正,感謝您。 ※ 編輯: Nicolas01 來自: 163.32.225.147 (06/11 16:13)
文章代碼(AID): #1AB-EPap (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AB-EPap (NIHONGO)