[翻譯] 請問一下被『凹』怎麼翻

看板NIHONGO (日語板)作者 (口黑~前進研究所!)時間16年前 (2009/07/01 17:34), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
我想到的是「やらせられる」。 但總覺得好像可以又好像怪怪的 XDDD 所以問看看大家有沒有其他的用法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.105.74

07/01 17:53, , 1F
ゆすられる
07/01 17:53, 1F

07/01 18:16, , 2F
其實是被「拗」
07/01 18:16, 2F

07/01 22:12, , 3F
強請(ねだ)られる
07/01 22:12, 3F

07/01 23:09, , 4F
ゆする比較像是恐嚇強迫的意思,ねだる比較像 拗
07/01 23:09, 4F

07/01 23:09, , 5F
都很感謝,又學了兩個單字,就甘心A ^Q^b
07/01 23:09, 5F
文章代碼(AID): #1AIosHzf (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AIosHzf (NIHONGO)