[語彙] 請問合氣道或劍道的"道館"日文怎麼說??

看板NIHONGO (日語板)作者 (u3u)時間16年前 (2009/07/14 23:00), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
問題:想請問在日本合氣道的"道館",或是劍道的"道館"的翻譯為何? 是否有專門的用語? 試譯:剛有用翻譯直接翻成"道館",但用google查了一下感覺不太對.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.97.155

07/14 23:03, , 1F
07/14 23:03, 1F

07/14 23:03, , 2F
是否為"道場"? 剛又查了一下
07/14 23:03, 2F

07/14 23:03, , 3F
謝謝u大
07/14 23:03, 3F
文章代碼(AID): #1AN9sV6- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AN9sV6- (NIHONGO)