[文法] 自發 + てなりません

看板NIHONGO (日語板)作者 (snakes1988)時間16年前 (2009/07/18 22:40), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
看到了以下兩句 1. 彼のことが考えられてなりません 2. 子供たちの将来が心配されてなりません 請問後面なりません是什麼意思 不是否定的意思嗎? 因為我看書,兩句的翻譯大致為 1. 自然而然地會思考有關他的事 2. 不禁擔心起孩子們的未來 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.204.24

07/18 22:47, , 1F
~てならない 不由得~ 應該是二級文法..吧
07/18 22:47, 1F

07/18 23:04, , 2F
1F 正解
07/18 23:04, 2F

07/19 11:38, , 3F
謝謝!
07/19 11:38, 3F
文章代碼(AID): #1AOTxt0Q (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AOTxt0Q (NIHONGO)