[翻譯] 風向星座-雙子座運勢 (7/21)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Nicolas)時間16年前 (2009/07/20 17:50), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
MSN JAPAN 雙子座 07月21日 星期二 運勢 全體運(★★★☆☆):請給予生活一點滋潤,那樣的提高動機。 生活にハリと潤いを与えるようモチベーションを上げて。 愛情運(★★★★☆):周圍的異性暗示著想確認您笑容中的含意。 あなたの笑顔を、周囲の異性はチェックしている暗示。 金錢運(★★★★☆):對於不動產有熱情,盡量慎重使用大錢。 不動産にツキあり。大きなお金は慎重に扱うようにして。 事業運(★★★☆☆):視線容易變狹隘的時候,注意:不要成為頑固者。 視野が狭くなりがちなとき、頑固者にならないよう注意。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=1 ======= 如有誤譯請指正,感謝您。 PS:PTT一直斷線,我po這篇文章已經po第三遍了!! PS:本日的愛情運要感謝rx9301和sssn1大還有baldy大的指正,感謝您。 ======== -- Maggie Rice: I'm not afraid. When they ask me what I liked best, I'll tell them, it was you. quoted from: City of Angels -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.12.16

07/21 00:44, , 1F
感覺愛情運那句的翻譯,好像對不太起來...還是我搞錯了...
07/21 00:44, 1F

07/21 00:48, , 2F
我翻的是:周圍的異性在確認你笑容裡的暗示..好像也很怪..
07/21 00:48, 2F

07/21 09:13, , 3F
周圍的異性會暗地/暗示性地打量起您的笑容。 的確不好翻XD
07/21 09:13, 3F

07/21 09:14, , 4F
周囲の異性は あなたの笑顔をチェックしている暗示
07/21 09:14, 4F

07/21 09:16, , 5F
周圍的異性暗示著想確認您笑容中的含意。maybe better? @@"
07/21 09:16, 5F

07/21 10:47, , 6F
這裡的暗示是「占卜結果顯示(後接要說的內容)」
07/21 10:47, 6F
※ 編輯: Nicolas01 來自: 61.227.8.163 (07/21 13:20)
文章代碼(AID): #1AP3tIZW (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AP3tIZW (NIHONGO)