[問題] 受身可以加授受表現嗎?

看板NIHONGO (日語板)作者 (http://0rz.tw/7d2JT)時間16年前 (2009/07/24 10:21), 編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
受身表現如果有恩惠的授受語氣, 可以連用嗎? 他 (替我頂罪) 被老師罵。 先生に 叱られてくれました。 其實真正想造的句子是哈利波特常說的: 我媽 (為了保護我) 被佛地魔殺掉了。 母は ヴォルデモートに 殺されてくれました。 這裡好像又還有殘念或悔しい的感覺, 是不是也該加進去? 母は ヴォルデモートに 殺されてくれてしまいました。 可是好像又會跑出另一種組合: 母は ヴォルデモートに 殺されてしまってくれました。 請問上面的這些句子用法有錯嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.96.55.66

07/24 11:04, , 1F
一整個很奇怪....
07/24 11:04, 1F

07/24 11:06, , 2F
母は私をかばってヴォルデモートに殺されました
07/24 11:06, 2F

07/24 14:21, , 3F
原po這個語氣會變成言者很慶幸母親被殺了
07/24 14:21, 3F

07/24 16:09, , 4F
所以 "受惠" "感恩" 一定伴隨有 "慶幸" 的意思嗎?
07/24 16:09, 4F

07/24 17:40, , 5F
如果把句子簡單化 會比較有感覺 比如說 母は死んでくれた
07/24 17:40, 5F

07/24 17:40, , 6F
你覺得意思有沒有帶有[如願以償]的感覺呢?
07/24 17:40, 6F

07/24 17:42, , 7F
而且我不認為くれた有[感恩]的語意
07/24 17:42, 7F

07/25 00:56, , 8F
我覺得拆成 僕のため ~に殺されちゃった 之類的卡清楚
07/25 00:56, 8F
文章代碼(AID): #1AQHgo_M (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AQHgo_M (NIHONGO)