[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (729)
MSN JAPAN 雙子座 07月29日 星期三 運勢
全體運(★★☆☆☆):試著做些改變,享受各式各樣的料理。
バリエーションを変えていろんな料理を楽しんでみては。
愛情運(★★★☆☆):如果過於急躁,小心容易捨本逐末。
焦って気が短くなると、カスを掴んでしまうので要注意。
金錢運(★★★☆☆):請當心:如果投資巨額的話,附加而來的是高風險。
高額を投資すれば、リスクがつきものなので気をつけて。
事業運(★☆☆☆☆):請當心:幼稚的思想表達,會被周圍嘲笑。
子供じみた発想は、周囲に嘲笑されるので気をつけて。
http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=0
========
如有誤譯請指正。
PS:本日的戀愛運,要感謝雙子板的butter0413大和日文板的Kusari大的指正,感謝您。
========
--
Seth: I came to take Mr. Balford... and I saw you. I couldn't take my eyes off
you. How you fought for him. And you looked right at me... like I was a man.
Quoted from: City of Angels
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.18.201
→
07/29 02:57, , 1F
07/29 02:57, 1F
→
07/29 03:00, , 2F
07/29 03:00, 2F
→
07/29 03:01, , 3F
07/29 03:01, 3F
→
07/29 03:02, , 4F
07/29 03:02, 4F
ps:那我就先按照樓上的第一句推文翻譯,感謝您。
※ 編輯: Nicolas01 來自: 61.227.18.201 (07/29 03:04)
※ 編輯: Nicolas01 來自: 61.227.18.201 (07/29 03:06)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章