[文法] じゃ表示條件假定??

看板NIHONGO (日語板)作者 (PP)時間16年前 (2009/08/07 02:47), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
最近再讀"新日本語中級"這本書 關於裡面的文法問題 有些想要請教各位 1. NじゃA 若是~那可... 文法書上寫 在N的條件下,不能出現好的結果之意,即含有在那種條件下很糟糕的意思 ex.毎日毎日残業じゃ病気になっちゃうよ 這裡的じゃ是表現條件嗎 可是在條件的選項裡從來沒見過じゃ 只有と ば たら なら 此外,文法書後面還寫到 んじゃ 如果~的話,那麼~ ex.片道で8時間半もかかるんじゃ、日帰りは無理だね  這裡也是假定的意思嗎 怎麼有那麼多假定呢 這個じゃ又是怎麼變過來的呢 2.剛剛在上兩篇文章問了一句翻譯 那是我看該句型自己想到的一句試翻 但是被糾正了 這句型的相關文法是這樣寫著 1.Vますそうなぐらい 簡直像要 這個是譬喻的表現 用於以帶有具體形象的譬喻表現來進行誇張的情況??????? (不懂它的意思 是一定要夠誇張才能用嗎??) 想請問一下這跟以 動詞+ぐらい(ほど)だ 表示譬喻的手法 有什麼不同呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.165.35

08/07 11:27, , 1F
じゃ=では. 請看http://tinyurl.com/mzcns6
08/07 11:27, 1F
文章代碼(AID): #1AUoKd_0 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AUoKd_0 (NIHONGO)