[翻譯] 請問今を抱きしめて怎麼翻譯呢?

看板NIHONGO (日語板)作者 (築夢踏實珍惜光陰)時間16年前 (2009/08/17 23:03), 編輯推噓4(402)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
問題: 請問〝今を抱きしめて〞該怎麼翻呢? 試譯:擁抱現在? 麻煩請指教 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.168.181

08/17 23:19, , 1F
珍惜現在 我猜的~
08/17 23:19, 1F

08/17 23:47, , 2F
把握當下?
08/17 23:47, 2F

08/18 00:40, , 3F
把握當下
08/18 00:40, 3F

08/18 09:33, , 4F
把握當下
08/18 09:33, 4F

08/18 14:05, , 5F
郭富城有翻唱過
08/18 14:05, 5F

08/18 21:56, , 6F
謝謝~
08/18 21:56, 6F
文章代碼(AID): #1AYN57yj (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AYN57yj (NIHONGO)