[翻譯] "好很多"怎麼翻?

看板NIHONGO (日語板)作者 (小男子)時間16年前 (2009/08/21 15:47), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
問題: 雖然我跟他都是災民,但是他的處境比我好很多 試譯: 私と彼も被災者だけれども、彼の状況は私に比べてとてもよい 不知道怎麼表達好"很多" 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.242.95

08/21 16:02, , 1F
まし?
08/21 16:02, 1F

08/21 16:09, , 2F
私よりまし?
08/21 16:09, 2F

08/21 16:10, , 3F
ずっと
08/21 16:10, 3F

08/21 16:13, , 4F
ずっといい
08/21 16:13, 4F

08/21 17:11, , 5F
まし比較恰當
08/21 17:11, 5F

08/21 17:56, , 6F
私に比べたらずっといい
08/21 17:56, 6F

08/21 22:05, , 7F
我喜歡よりずっとまし(綜合以上幾樓的答案?)
08/21 22:05, 7F
文章代碼(AID): #1AZb4PBe (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AZb4PBe (NIHONGO)