[語彙] "算了"的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間16年前 (2009/08/28 21:36), 編輯推噓17(17014)
留言31則, 25人參與, 最新討論串1/1
有時候跟日本人討論 到真的怎麼解釋都不懂得時候 我會想講說"好吧 算了" 是不是.....( )いいや 但是もういいや好像是夠了的意思? 那算了也是這樣用嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.241.98

08/28 21:42, , 1F
まあいいや?
08/28 21:42, 1F

08/28 21:42, , 2F
まあ~いいや!
08/28 21:42, 2F

08/28 21:43, , 3F
まあ~いいか!
08/28 21:43, 3F

08/28 21:44, , 4F
語調怎麼講XD?
08/28 21:44, 4F

08/28 21:49, , 5F
碼啊~意呀! XD
08/28 21:49, 5F

08/28 21:52, , 6F
罵~意義呀
08/28 21:52, 6F

08/28 21:56, , 7F
まぁ、いっか(嘆く)
08/28 21:56, 7F

08/28 22:44, , 8F
あ~なんでもない
08/28 22:44, 8F

08/28 22:46, , 9F
柯南好像常常講這句XD ?? 可是句尾聽起來很像か
08/28 22:46, 9F

08/28 22:47, , 10F
我還沒聽過是や結尾~我太孤陋寡聞了^^"
08/28 22:47, 10F

08/28 22:56, , 11F
や應該是關西這邊的吧,右代宮秀吉大叔常講
08/28 22:56, 11F

08/28 23:10, , 12F
もう...いい!
08/28 23:10, 12F

08/28 23:16, , 13F
もういいや的語意有點像在阻止對方繼續說下去
08/28 23:16, 13F

08/28 23:16, , 14F
用まあ應該是比較不傷和氣的說法
08/28 23:16, 14F

08/28 23:20, , 15F
推樓上
08/28 23:20, 15F

08/28 23:33, , 16F
用もう..いい感覺很不悅了 吵架的fu
08/28 23:33, 16F

08/28 23:59, , 17F
まぁ~いいか+1
08/28 23:59, 17F

08/29 00:12, , 18F
なんでもない~ 然後要記得笑著說^^
08/29 00:12, 18F

08/29 00:59, , 19F
なんでもない不是"沒什麼"嗎??
08/29 00:59, 19F

08/29 08:59, , 20F
どうでもいいよ。    だからどうでもいいって言ったん
08/29 08:59, 20F

08/29 08:59, , 21F
じゃないか、この野郎!
08/29 08:59, 21F

08/29 09:41, , 22F
まあ~いいか!+1
08/29 09:41, 22F

08/29 10:36, , 23F
なんでもない不是"沒事"的意思?
08/29 10:36, 23F

08/29 11:42, , 24F
若女生微笑著:ううん~なんでもない...應該可以解讀成沒關係?
08/29 11:42, 24F

08/29 11:43, , 25F
沒什麼...(既然聽不懂就不一直解釋下去)
08/29 11:43, 25F

08/29 14:02, , 26F
もう~ええわ
08/29 14:02, 26F

08/29 14:36, , 27F
樓上那個是大阪腔XD
08/29 14:36, 27F

08/29 16:00, , 28F
もういいべさ(?
08/29 16:00, 28F

08/29 18:12, , 29F
只有我覺得もうええわ不像 算了 像 夠了 嗎XD
08/29 18:12, 29F

08/30 12:13, , 30F
跟樓上同感
08/30 12:13, 30F

08/31 01:59, , 31F
もうええや
08/31 01:59, 31F
文章代碼(AID): #1Abzrlg9 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Abzrlg9 (NIHONGO)