[翻譯] HOBO日刊新聞試譯 2009.08.29

看板NIHONGO (日語板)作者 (泫瀹)時間16年前 (2009/08/29 17:25), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
【2009.08.29 HOBO日每日一語】 僕は、なんだかね、やっぱり ちやほやされたい。 ──浜野謙太さんが『ザ・グレート・フリー』の中で ※ 翻譯請按「\」觀看 我呀、怎麼說呢?當然還是因為想要被別人奉承啊! ──浜野謙太在訪談『THE GREAT FERR』當中所言 原文請見 http://www.1101.com/job_study/free/2007-05-15.html 本文同時發表於translator看板。 --- 今天的這句話還真實啊。 不論是誰, 在做任何事情的時候, 他人的誇獎與肯定果然還是一個很重要的動力來源吧。:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.194.27 ※ 編輯: zephyr0315 來自: 118.169.194.27 (08/29 17:27)

08/29 17:51, , 1F
08/29 17:51, 1F
文章代碼(AID): #1AcFGQUj (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AcFGQUj (NIHONGO)