[翻譯] 乙女座の運勢 8/30
第一次翻譯,請各位大大用力批評指教,謝謝 Orz
綜合運 ◎◎
努力が重要なカギになります
小さな努力を積み重ねて、明日に備えたい日。思うような結果を出せずに、「自分はダ
メだ」と感じることがあるかもしれません。植物の種がまいてから花や実をつけるまで
に時間がかかるように、ひとつの成果を出すにもある程度の時間が必要です。目先の結
果にとらわれてネガティブな気分にならず、成果を出せたときの喜びを想像しながら、
努力を積み重ねましょう。あなたのワクワク感が、成果という実を得るための栄養分と
なるのです。
努力是最重要的鑰匙
藉著累積些微的努力而想為明日準備的一天。當無法出現和自己所期望的結果時,可能會
有"自己果然還是不行啊"的感慨。但正如同植物播種後需要時間來讓它開花結果一樣,要
得到成果也是需要一定程度的時間的。不要被眼前的結果所束縛住而產生負面的情緒,試
著一邊想著成果出來時的喜悅一邊累積努力吧!你的不安感會成為取得成果所需的養分。
戀愛運 ◎◎ 吉凶混合の運気。好きな人との仲が進展する一方、恋
愛がらみのトラブルに巻き込まれる……なんてことが
ありそうです。いろいろとあって心が落ち着かないか
もしれませんが、だからこそ冷静に行動することがツ
キを呼ぶカギになるでしょう。
吉凶相雜的運氣。在和喜歡的人關係有所進展的同時,
也好像捲入了和感情有關的麻煩。雖然可能有許多事導
致心情無法平靜,但正是因為這樣冷靜的行動才是讓問
題迎向曙光的關鍵吧!
金錢運 ◎◎◎○ 見た目ゴージャス、値段はリーズナブル。そんなお得
感たっぷりの洋服に出会ってしまうかも。
說不定能發現看起來價格合理又很有型的西裝
工作運 ◎○ 仲間との競争に苦しむ人は、仕事を始めた動機を思い
出しましょう。今後の指針が立つはず。
正苦惱於和同儕之間的競爭的人,想一下一開始想做這
份工作的動機吧!也該訂定今後的目標了。
有很多地方實在不知道怎麼翻比較好,翻譯真的很難啊...
但是排版更是令我頭痛......請大家多多指教嘍!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.130.208
※ 編輯: JFNfrog 來自: 114.37.130.208 (08/29 22:18)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章