[翻譯] オクテ

看板NIHONGO (日語板)作者 (我怕熱~)時間15年前 (2010/07/29 18:05), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
  キスを知らないなんて!もう木村さんの「オクテ」さん! :連接吻都不知道,木村同學真是晚熟!   查了一下字典 好像將「オクテ」翻成「晚熟」 請問還有別的翻法嗎? 總覺得翻成晚熟卡卡的~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.14.243

07/29 18:21, , 1F
那就日常生活口語點~木村同學真是單純!不就好了@_@?
07/29 18:21, 1F

07/30 00:06, , 2F
可是單純好像沒有"晚熟"那樣到位......
07/30 00:06, 2F

07/30 21:11, , 3F
「清純」XD
07/30 21:11, 3F
文章代碼(AID): #1CKL9r6P (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CKL9r6P (NIHONGO)