[文法] 空大日文(二)

看板NIHONGO (日語板)作者 (http://Orz.tw/fXECN)時間15年前 (2010/08/27 21:47), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位板友大家好 最近借了一本空大日文(二)來研習 其中有句不太明白 明日早く起きられれば、ぼくも行くかもしれません。 翻譯為"明天若能起得早的話,或許我也會去也說不定" 有兩個地方不太清楚 1.起きられれば,ば是作假設用,起きられ是作可能用,那為什麼還會多出れ呢? 2.行くかもしれません,這句就真的不知道它的文法架構了... 希望能為我解惑,感激不盡! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.164.177

08/27 22:44, , 1F
かもしれません 表示或許、可能
08/27 22:44, 1F

08/28 00:27, , 2F
起きる 起きられる 起きられれば
08/28 00:27, 2F

08/28 21:10, , 3F
謝謝各位!
08/28 21:10, 3F
文章代碼(AID): #1CTy7p-- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CTy7p-- (NIHONGO)