[翻譯] 幾句文學作品或是新聞
問題: 1.何処で生まれたか頓と見当がつかぬ
2.主人はあまり口を聞かぬ人と見えた
3.やがてそんなら内へ置いてやれといったまま奥は入ってしまった
4.ちゃっかりPRしていた。
5.大学に入れて、ところてん式に押し出してもらう
試譯: 這是日文課看到的幾句句子
1.是不是"無法推斷是在哪裡出生的""頓"和"TO"兩字在句中的意思不太清楚
2.是中間的片語看不懂也沒有查到及1,2之"NU"的異同
3.整句的翻譯大致可以但是想問上色部分
4.PR不知道是什麼??
5.上色地方查到是"涼粉"可是放進去不順...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.55.207
※ 編輯: alan0311 來自: 61.231.55.207 (09/17 20:16)
推
09/17 20:38, , 1F
09/17 20:38, 1F
推
09/17 20:41, , 2F
09/17 20:41, 2F
推
09/17 20:44, , 3F
09/17 20:44, 3F
→
09/17 20:45, , 4F
09/17 20:45, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章