[文法] 請問”寒いございます”的來源
請問一下
關於很冷的敬語有看到三種
寒いございます 寒うございます 寒くございます
後面兩種我在以下引自日文維基的敘述中有提到:
: 一方、東日本では西日本ほど敬語が発達せず、福島東部・栃木・茨城の方言では敬語
: そのものが存在しない(イントネーションや文末詞の違いで敬意を表す)。共通語の
: 基となった江戸・東京方言の敬語も、敬語が未発達だった関東のなかにあって、中世
: から近世にかけて京都方言の敬語が接ぎ木されて成立したものである。共通語の敬語
: において「お寒くございます」「ありましない」とは言わず、「お寒うございます」
: 「ありません」のような西日本的な語形が現れるのはその名残である。
我想請問”寒いございます”的來源
可以的話也請說一下”寒いある”的文法
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.183
推
10/08 22:39, , 1F
10/08 22:39, 1F
推
10/09 14:07, , 2F
10/09 14:07, 2F
推
10/09 17:05, , 3F
10/09 17:05, 3F
推
10/09 17:14, , 4F
10/09 17:14, 4F
推
10/09 18:20, , 5F
10/09 18:20, 5F
推
10/09 20:15, , 6F
10/09 20:15, 6F
→
10/10 01:30, , 7F
10/10 01:30, 7F
推
10/10 09:33, , 8F
10/10 09:33, 8F
推
10/10 10:59, , 9F
10/10 10:59, 9F
→
10/10 11:01, , 10F
10/10 11:01, 10F
→
10/10 11:01, , 11F
10/10 11:01, 11F
→
10/10 11:03, , 12F
10/10 11:03, 12F
→
10/10 11:03, , 13F
10/10 11:03, 13F
→
10/10 11:04, , 14F
10/10 11:04, 14F
推
10/10 11:11, , 15F
10/10 11:11, 15F
→
10/10 11:11, , 16F
10/10 11:11, 16F
→
10/10 11:12, , 17F
10/10 11:12, 17F
推
10/10 11:14, , 18F
10/10 11:14, 18F
→
10/10 11:15, , 19F
10/10 11:15, 19F
→
10/10 11:16, , 20F
10/10 11:16, 20F
→
10/10 11:16, , 21F
10/10 11:16, 21F
→
10/10 11:18, , 22F
10/10 11:18, 22F
→
10/10 11:18, , 23F
10/10 11:18, 23F
推
10/12 21:54, , 24F
10/12 21:54, 24F
推
10/13 00:25, , 25F
10/13 00:25, 25F
→
10/13 00:26, , 26F
10/13 00:26, 26F
推
10/13 08:29, , 27F
10/13 08:29, 27F
→
08/06 12:40, , 28F
08/06 12:40, 28F
→
08/06 12:58, , 29F
08/06 12:58, 29F
→
09/07 00:31, , 30F
09/07 00:31, 30F
→
12/02 19:40,
7年前
, 31F
12/02 19:40, 31F
→
04/14 00:15,
7年前
, 32F
04/14 00:15, 32F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
303
668