[語彙] 行為偏差

看板NIHONGO (日語板)作者 (maki)時間15年前 (2010/10/12 22:50), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題:  行為偏差的翻譯 試譯:  用網路翻譯機翻出來的是"行為の偏差"和"行為偏差" 不過怎麼想應該都不是偏差(へんさ)這個字吧> <" 朋友用翻譯軟體幫我找這兩個單字 偏差 ずれ;ひずみ;ごさ 行為 おこない;こうい 排除ごさ,所以應該是 行為が歪み 或是 行為がずれ!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.192.211

10/12 23:03, , 1F
逸脱行為
10/12 23:03, 1F

10/13 11:42, , 2F
google翻譯說那個是"變態"的意思!??QQ
10/13 11:42, 2F

10/13 11:55, , 3F
如果是講青少年的行為偏差,可以用「非行」
10/13 11:55, 3F
文章代碼(AID): #1Cj7MOeK (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Cj7MOeK (NIHONGO)