[聽解] 日文to跟do聽起來差不多??

看板NIHONGO (日語板)作者時間15年前 (2010/11/15 23:46), 編輯推噓17(17015)
留言32則, 15人參與, 7年前最新討論串1/1
剛剛拿了一片大家的日本語第初級I的CD來聽 我常會發現發音者的to念起來跟do好像一樣耶 是因為這個to不在句首的關係所以才會念成do嗎?? 可是書上明明就是寫to而不是寫do耶? @@" (原諒我沒有辦法打出平假名...囧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.44.35

11/15 23:57, , 1F
那個音就是to 別懷疑 舊文很多 看看精華區吧..........
11/15 23:57, 1F

11/16 00:25, , 2F
咦 經典的那篇肉米母買無找不到...........
11/16 00:25, 2F

11/16 01:00, , 3F
#17AJt0r2 這個嗎?
11/16 01:00, 3F

11/16 02:05, , 4F
知道差別之後 聽久就會分辨了
11/16 02:05, 4F

11/16 02:06, , 5F
推2f 太經典的例子XD
11/16 02:06, 5F

11/16 02:23, , 6F
歡迎去上東吳陳老師的發音課(誤~)
11/16 02:23, 6F

11/16 07:10, , 7F
話說肉米母買無原本是我寫的,被偷去用了...
11/16 07:10, 7F

11/16 08:53, , 8F
"偷"跟"都" 對日本人來說是同一個音
11/16 08:53, 8F

11/16 09:43, , 9F
正確來說是 同一音位的不同變體 ([tho]和[to]都是/to/)
11/16 09:43, 9F

11/16 09:45, , 10F
簡單說的話 就是日文中[偷(tho)]和[都(to)]的音沒有造成歧義
11/16 09:45, 10F

11/16 09:46, , 11F
只說是同一個音的話可能會造成誤解 因為兩音的確有不同 否則
11/16 09:46, 11F

11/16 09:48, , 12F
日本老師也不會常常糾正學生的發音了 (因為他們耳朵很癢XD)
11/16 09:48, 12F

11/16 10:51, , 13F
我連台語都唸不準囧
11/16 10:51, 13F

11/16 11:51, , 14F
te也常常唸成de
11/16 11:51, 14F

11/16 13:47, , 15F
其實寫成do,de是錯的 但對學過英文台灣人來說ㄉ=d
11/16 13:47, 15F

11/16 14:27, , 16F
再加上國語沒有b d g三個濁音,所以很多人會搞不清楚狀況
11/16 14:27, 16F

11/16 14:30, , 17F
不送氣的と和ど之類的差別聽不出來,也就念不標準了
11/16 14:30, 17F

11/16 14:33, , 18F
道理懂是懂 不過在口語上還是不會念得那麼精準 太字正腔圓
11/16 14:33, 18F

11/16 14:34, , 19F
也會很奇怪 模仿native speaker一樣自然就好
11/16 14:34, 19F

11/16 14:36, , 20F
口語中濁音是不會那麼強烈,但如果連一點濁音的感覺都沒
11/16 14:36, 20F

11/16 14:36, , 21F
那還是會讓聽的人感覺很奇怪
11/16 14:36, 21F

11/16 14:37, , 22F
tho<>to to<>do 比較常見混著發音 不過tho<>do就有差了...
11/16 14:37, 22F

11/16 15:20, , 23F
英文的b d g 似乎跟不送氣的p t k一樣耶
11/16 15:20, 23F

11/16 16:26, , 24F
英文的bdg在某些情況下會是濁音,但發成清音的時候比較多
11/16 16:26, 24F

11/16 16:27, , 25F
這就和拉丁語系的語言很不同(也是令人混淆的原因之一)
11/16 16:27, 25F

11/16 19:13, , 26F
我看了那篇肉米母買無...可是我不會講台語T_T
11/16 19:13, 26F

11/16 22:09, , 27F
試著體會聲音擦過的感覺
11/16 22:09, 27F

11/18 06:42, , 28F
PTK
11/18 06:42, 28F

08/06 13:06, , 29F
口語中濁音是不會那麼強 https://noxiv.com
08/06 13:06, 29F

09/07 00:36, , 30F
知道差別之後 聽久就會 https://daxiv.com
09/07 00:36, 30F

12/02 19:43, 7年前 , 31F
tho<>to to< https://noxiv.com
12/02 19:43, 31F

04/14 00:19, 7年前 , 32F
//noxiv.com http://yaxiv.com
04/14 00:19, 32F
文章代碼(AID): #1CuLN3re (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CuLN3re (NIHONGO)