[問題]推手的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (櫻井エリート抵抗力ZERO)時間15年前 (2011/01/18 21:10), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 10人參與, 7年前最新討論串1/1
被日友人問到甚麼是重要推手 一時想不到適合的詞 google也都只出現李安的電影(汗) 不知道有沒有人可以告訴我一下 謝謝m(_ _)m -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.241.131.166

01/18 21:11, , 1F
幕後功臣?
01/18 21:11, 1F

01/18 21:16, , 2F
日文XD
01/18 21:16, 2F

01/18 22:00, , 3F
推進者
01/18 22:00, 3F

01/18 22:06, , 4F
功労者はいかがですか。
01/18 22:06, 4F

01/18 22:47, , 5F
也可說 すすめる人 或強調"幕後"的推手 可以說「裏方」
01/18 22:47, 5F

01/18 22:53, , 6F
幕後功臣:縁の下の力持ち,不過幕後限定XD
01/18 22:53, 6F

01/19 16:41, , 7F
火付け役?
01/19 16:41, 7F

01/19 17:08, , 8F
推J大
01/19 17:08, 8F

01/19 17:56, , 9F
「火付け役」比較精確的說應該是「始作俑者」,雖然很多
01/19 17:56, 9F

01/19 17:57, , 10F
時候也是繼續成為推動者,但比較強調「最初」的推手
01/19 17:57, 10F

01/19 21:48, , 11F
始作俑者不是好話 別亂用
01/19 21:48, 11F

01/20 01:04, , 12F
不過如果像「○○ブームの火付け役」就不是翻始作俑者了
01/20 01:04, 12F

01/20 01:05, , 13F
而是帶動○○風潮的人,總之是衝在前面而不是在後面推..
01/20 01:05, 13F

09/07 00:43, , 14F
09/07 00:43, 14F

12/02 19:49, 7年前 , 15F
時候也是繼續成為推動者 https://muxiv.com
12/02 19:49, 15F

04/14 00:25, 7年前 , 16F
04/14 00:25, 16F
文章代碼(AID): #1DDP4hRH (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DDP4hRH (NIHONGO)