[翻譯] 我的口說能力不好

看板NIHONGO (日語板)作者 (chunchunkei)時間15年前 (2011/02/02 14:17), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題:不好意思,我的口語能力不好,但是我聽得懂,請多多包涵。 試譯:すみません。私の会話能力は悪いけど、聞きがわかる。   いろいろことがようろしです。 這是遇到日本人時最想說的話... 他的指示大致上聽得懂,但是口語能力還在勉強中, 請問要如何向對方解釋呢? 謝謝好心版友回答 (感激~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.27.40

02/02 14:21, , 1F
大"至"上 ... 但是口語能力還在"勉強中"...
02/02 14:21, 1F
※ 編輯: chunchunkei 來自: 114.38.27.40 (02/02 14:31)

02/02 15:18, , 2F
講這句人家大概會聽不懂= ='
02/02 15:18, 2F

02/02 15:20, , 3F
すみません、聞くのが大丈夫げと、じゃべりはよくないです
02/02 15:20, 3F

02/02 15:22, , 4F
宜しくお願いします
02/02 15:22, 4F

02/02 15:57, , 5F
大"致"上也OK吧XD關鍵字搜尋數"大致上"遠多於"大至上"
02/02 15:57, 5F

02/02 15:58, , 6F
原來原PO改了 哈哈哈 會錯意了
02/02 15:58, 6F

02/02 18:26, , 7F
謝謝mogu322^^
02/02 18:26, 7F
文章代碼(AID): #1DIFRw0S (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DIFRw0S (NIHONGO)