[文法] 必ずといっていいほど 的文法意思?

看板NIHONGO (日語板)作者 (小飛俠)時間15年前 (2011/02/18 14:12), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
原文:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1111262751    日本YAHOO知識+ 髪をいじる癖 髪をいじる癖が直りません。 考え事をしている最中、必ずといっていいほど髪をいじっています。              ^^^^^^^^^^^^^^^^ といっていいほど 這句話有什麼文法嗎?                    因為通常ほど不是都是程度上的意思,                    那這樣的話整句要怎麼解釋它呢?                           感謝> < 意識して直そうとしてますが直りません。 他の掲示板で、「”髪をいじるな”と張り紙をしろ!」、「意識が足りない!」と 答えが返ってきましたが、具体的なノウハウとかないでしょうか。。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.164.135.166

02/18 14:18, , 1F
"必ずといっていいほど"整個是一個慣用句
02/18 14:18, 1F

02/18 14:23, , 2F
指極高機率一定會發生的狀況 -->我在想事情時總是會玩頭髮
02/18 14:23, 2F

02/18 14:26, , 3F
謝謝解答~~ 又學到了~^^
02/18 14:26, 3F

02/18 14:54, , 4F
「~といっていいほど」就是「可以說...」的意思
02/18 14:54, 4F

02/18 14:55, , 5F
前面接必ず/全く/ほとんど用來表示幾乎/老是/總會...等
02/18 14:55, 5F

02/18 14:59, , 6F
相反詞→皆無と言っていいほど
02/18 14:59, 6F

02/18 18:07, , 7F
最近剛好想查這個字XD 學到了^
02/18 18:07, 7F
文章代碼(AID): #1DNWt72s (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DNWt72s (NIHONGO)