[翻譯] 不太懂已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 (light)時間15年前 (2011/03/07 13:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
あるエッセイで「広島について、どのような発言をする意志ももたない。」と述べた ことにたいして、その理由をたずねられた。 試譯:「關於廣島不管怎樣的發言也沒用」被詢問對於這句話在某篇論文刊載的理由(?) 手みじかにいえば、私が広島の目撃者でないというのが、その第一の理由である。 試譯:簡單來說,我不是目擊者所以這是第一個理由(?) 人間は情報によって告発すべきでない、その現場に、はだしで立った者にしか告発は 許されないというのが、私の考え方である。 試譯:我的想法是不能根據世間的情報來告發,而是讓在場當事人來(?) -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▂ ▂▂▂ ▂▂ ▂▂ ▂▂ ◣◢◣ ▄▄ █▆ █ ██◤ ▄▄▄▄▄ █ ▌█ ██ █ ██ ◥◤ ▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄  ……俺の方に惹かれるだろ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.69.19
文章代碼(AID): #1DT6lzXM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DT6lzXM (NIHONGO)