[翻譯] 向人請教問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (立派なヲタキスト)時間15年前 (2011/03/23 02:29), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
我之前向一位日本網友問了一個問題 不過他沒回答我,不知道是因為震災忙 還是因為漏掉了我的EMAIL, 想要再請問他一次 問題:不好意思我是之前向你請教XX問題的台灣人 可以拜託你教我嗎? 試譯:大変申し訳ございませんが先にXXををお聞きするの台湾人です    あなたは私に教えることができますか 麻煩幫我看文法有誤否 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.235.77

03/23 03:02, , 1F
教えていただけますでしょうか
03/23 03:02, 1F

03/24 12:53, , 2F
普通敬意: 教えていただけませんか 就能傳達意思了
03/24 12:53, 2F

03/24 12:54, , 3F
另外第二人稱(あなたは)不用再說一次 會很奇怪 因為是對話
03/24 12:54, 3F
文章代碼(AID): #1DYEgTiA (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DYEgTiA (NIHONGO)