[讀解] 大家的日本語27課課文第二句
"好的日子可以看到海"
課文 : いい 日には 海が みえるんです
我的翻譯 : いい 日には 海が みえる ことが できます
既然表示"可以", 那麼應該是下面我的翻譯比較能表達這樣的意思吧?
可以請問版上大大為什麼課文要那樣翻譯呢? 感謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.216.12
推
03/27 16:06, , 1F
03/27 16:06, 1F
→
03/27 16:07, , 2F
03/27 16:07, 2F
→
03/27 16:08, , 3F
03/27 16:08, 3F
→
03/27 16:14, , 4F
03/27 16:14, 4F
→
03/27 16:15, , 5F
03/27 16:15, 5F
推
03/27 16:53, , 6F
03/27 16:53, 6F
→
03/27 17:12, , 7F
03/27 17:12, 7F
→
03/27 17:14, , 8F
03/27 17:14, 8F
→
03/27 17:14, , 9F
03/27 17:14, 9F
→
03/27 19:19, , 10F
03/27 19:19, 10F
→
08/06 13:33, , 11F
08/06 13:33, 11F
→
09/07 00:52, , 12F
09/07 00:52, 12F
→
12/02 19:54,
7年前
, 13F
12/02 19:54, 13F
→
04/14 00:31,
7年前
, 14F
04/14 00:31, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章