[翻譯] 請問關於接待用語
対応する
請問 対応する 有接待的意思嗎?
比如說
日本人のお客さん来週台湾に来る予定です
私が対応します。
日本的客戶下週預定要來台灣
我負責接待
我一般會用 案内します
但是印象中有日本語言交換伙伴曾說過
対応 有接待的意思
請問關於接待有哪些可以使用的詞彙
還有我例句的日文有無問題?
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.34.193
→
03/28 20:58, , 1F
03/28 20:58, 1F
推
03/28 21:43, , 2F
03/28 21:43, 2F
→
03/28 21:45, , 3F
03/28 21:45, 3F
→
03/28 21:46, , 4F
03/28 21:46, 4F
→
03/28 21:47, , 5F
03/28 21:47, 5F
→
03/28 21:47, , 6F
03/28 21:47, 6F
→
03/28 21:48, , 7F
03/28 21:48, 7F
→
03/28 21:48, , 8F
03/28 21:48, 8F
→
03/28 22:01, , 9F
03/28 22:01, 9F
→
03/28 22:02, , 10F
03/28 22:02, 10F
→
03/28 22:09, , 11F
03/28 22:09, 11F
→
03/28 22:10, , 12F
03/28 22:10, 12F
→
03/30 01:54, , 13F
03/30 01:54, 13F
→
08/06 13:33, , 14F
08/06 13:33, 14F
→
09/07 00:52, , 15F
09/07 00:52, 15F
→
12/02 19:54,
7年前
, 16F
12/02 19:54, 16F
→
04/14 00:31,
7年前
, 17F
04/14 00:31, 17F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章