[語彙] 崩す?壊す?(已解決)

看板NIHONGO (日語板)作者 (灑花)時間15年前 (2011/03/29 02:14), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
我想問的是崩す跟壊す的差別 我原本的理解是 崩す->帶有粉碎、瓦解的破壞。 壊す->損壞原有的形體,進而不能使用。 但是對於建築物的情況下,似乎兩個都能用在拆除、拆解建築物這種意思上 不知道是否還有其他比較明顯的分辨方式? --   解析起來,人生,似乎不過如此。   而我們卻不停在這段故事上,舞著不間斷的三拍子,開始、等待、結束。   跳著那名為「掙扎」的舞。 《Anamnesis》 http://www.wretch.cc/blog/trahyd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.181.201 ※ 編輯: rojes 來自: 203.67.181.201 (03/29 02:15)

03/29 02:33, , 1F
這個可以參考一下 http://tinyurl.com/4alte3b
03/29 02:33, 1F

03/29 02:38, , 2F
喔喔喔!!!感恩!!!尤其是最後的表格XDDDD
03/29 02:38, 2F

03/29 13:04, , 3F
滿想問他們有沒有類似「畫面崩壞」這種網路用語呢?
03/29 13:04, 3F

03/29 20:12, , 4F
我只知道~~~~(消音)會壞掉XD
03/29 20:12, 4F

03/30 01:42, , 5F
3F 我有在日本人的blog上看過 作画崩壊 這種寫法
03/30 01:42, 5F
文章代碼(AID): #1DaD05u- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DaD05u- (NIHONGO)