[讀解] 大家的日本語 中級第八課

看板NIHONGO (日語板)作者 (commencement)時間15年前 (2011/04/08 00:50), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
あの二人は習慣や考え方の違いが原因で別れてしまった 中翻譯:那兩人因為習慣和思考方式不同而分手了 改成 あの二人は習慣や考え方の違いで別れてしまった 意思相同嗎 這邊的で表原因嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.119.99

04/08 08:04, , 1F
是的
04/08 08:04, 1F

04/08 11:59, , 2F
為什麼原句要加"が原因"?
04/08 11:59, 2F
文章代碼(AID): #1DdUi_Ts (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DdUi_Ts (NIHONGO)