[翻譯] 有機會的話 可以讓我們參觀嗎

看板NIHONGO (日語板)作者 (Dream)時間15年前 (2011/04/18 15:51), 編輯推噓6(6014)
留言20則, 7人參與, 7年前最新討論串1/1
問題:用敬語來說這句:有機會的話 可以讓我們參觀嗎 試譯:チャンスがあれば、わたくしどもに見学して頂けませんか? 麻煩版上高手幫個忙~謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.215.85

04/18 16:06, , 1F
また機会がございましたら見学をさせていただけました
04/18 16:06, 1F

04/18 16:10, , 2F
感謝樓上~謝謝^^
04/18 16:10, 2F

04/18 16:12, , 3F
らより一層嬉しく存じます
04/18 16:12, 3F

04/18 16:13, , 4F
抱歉,因為忘記該用嬉しゅう還是嬉しい而沒打完XDD
04/18 16:13, 4F

04/18 21:00, , 5F
嬉しゅうございます
04/18 21:00, 5F

04/18 21:26, , 6F
還沒有發生的事 怎麼會用過去式
04/18 21:26, 6F

04/18 21:28, , 7F
然後用了 また 的話 跟原意不符
04/18 21:28, 7F

04/18 22:12, , 8F
回樓上,個人沒有用過去式阿@@~たら要是~的話,另外
04/18 22:12, 8F

04/18 22:13, , 9F
また是因為看成再次原因,這是個人的眼殘問題orz
04/18 22:13, 9F

04/18 23:27, , 10F
いただけました不是過去式...?
04/18 23:27, 10F

04/18 23:30, , 11F
我當時沒有寫完阿 囧rz不是在第三行寫出來了嗎...
04/18 23:30, 11F

04/18 23:31, , 12F
因為當時再考慮要用嬉しゅうございます還是嬉しく存じ
04/18 23:31, 12F

04/18 23:31, , 13F
ます花了點時間在google上
04/18 23:31, 13F

04/18 23:33, , 14F
因為好像嬉しゅう是比較女生用法,另外一般的敬語用書
04/18 23:33, 14F

04/18 23:35, , 15F
不會提到這用法,所以改成嬉しく存じます
04/18 23:35, 15F

04/19 00:37, , 16F
樓上歹勢 是我眼殘不是你眼殘....囧rz
04/19 00:37, 16F

08/06 13:37, , 17F
我當時沒有寫完阿 囧r https://noxiv.com
08/06 13:37, 17F

09/07 00:55, , 18F
然後用了 また 的話 https://daxiv.com
09/07 00:55, 18F

12/02 19:56, 7年前 , 19F
//daxiv.com https://noxiv.com
12/02 19:56, 19F

04/14 00:34, 7年前 , 20F
嬉しゅうございます https://moxox.com
04/14 00:34, 20F
文章代碼(AID): #1Dg-rbbR (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Dg-rbbR (NIHONGO)