[翻譯] 請問這樣用對不對?

看板NIHONGO (日語板)作者 (Q-Q)時間15年前 (2011/04/17 19:14), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
問題:因為我在自由時報的讀者留言區留言 希望他們可以幫助要募款在台灣刊致謝廣告的日本民眾 刊登廣告後將款項作為賑災使用 內容是這樣的:http://ppt.cc/GGS- 最後我寫 "謝謝您的幫忙,拜託了" 試譯:主要是最後一句 請問是這樣嗎? どうも、お世話になりました お願いします -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.190.136

04/17 19:34, , 1F
ありがとうございます、よろしくお願いします。
04/17 19:34, 1F

04/17 19:35, , 2F
是說只有我覺得中文怪怪的嗎...
04/17 19:35, 2F

04/17 20:12, , 3F
就謝謝您 拜託了就可以了吧?
04/17 20:12, 3F

04/17 20:33, , 4F
是的 那請問我的日文是什麼意思呢?
04/17 20:33, 4F

04/17 20:46, , 5F
どうも、お世話になりました→受你多照顧了
04/17 20:46, 5F

04/17 20:57, , 6F
你都已經發了才來問= =
04/17 20:57, 6F

04/17 21:20, , 7F
發了還是想知道一下 因為我是照課本上面寫的翻
04/17 21:20, 7F

04/17 21:20, , 8F
只是用在不一樣的地方不知道意思一不一樣
04/17 21:20, 8F

04/17 21:20, , 9F
謝謝各位解惑^ ^
04/17 21:20, 9F

04/17 21:37, , 10F
五樓正解~
04/17 21:37, 10F

04/18 12:49, , 11F
為何給自由的留言需要寫日文???
04/18 12:49, 11F

08/06 13:37, , 12F
是的 那請問我的日文是 https://muxiv.com
08/06 13:37, 12F

09/07 00:55, , 13F
ありがとうございます、 https://daxiv.com
09/07 00:55, 13F

12/02 19:56, 7年前 , 14F
就謝謝您 拜託了就可以 https://noxiv.com
12/02 19:56, 14F

04/14 00:34, 7年前 , 15F
//noxiv.com https://moxox.com
04/14 00:34, 15F
文章代碼(AID): #1DgikoGs (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DgikoGs (NIHONGO)