[請益]可否幫我看看這兩句哪句正確?
因為是要跟客人請款
所以要婉轉然後裝可憐(業務強調)
現在出現這個問題:
補中文:
在測試一覽表裡雖無著名該測試基準,
但因前兩季客人有寄mail通知過
此次因我的疏忽而忽略了指示採用B基準進行了測試
進口商表示他們只支付客人指示的基準測試
而我司總經理也拒付此款項,需由我自行負擔全額。
1.従ってこの大金を支払わなければなりませんのは私になりました。
2.従って私がこの大金を支払わなければならぬことになりました。
撰稿撰到最後自己腦袋打結orz
可否幫我看看這兩句哪句的文法比較正確且比較貼近業務要的意思呢?
...可以的話請幫我添削(跪求
感謝~~~:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.242.135
推
04/20 11:35, , 1F
04/20 11:35, 1F
※ 編輯: akikao 來自: 118.168.242.135 (04/20 12:00)
→
04/20 12:01, , 2F
04/20 12:01, 2F
推
04/20 15:08, , 3F
04/20 15:08, 3F
→
04/20 15:09, , 4F
04/20 15:09, 4F
→
04/20 15:16, , 5F
04/20 15:16, 5F
→
04/20 20:13, , 6F
04/20 20:13, 6F
→
04/20 20:13, , 7F
04/20 20:13, 7F
→
04/20 20:14, , 8F
04/20 20:14, 8F
→
04/20 20:16, , 9F
04/20 20:16, 9F
→
04/20 20:16, , 10F
04/20 20:16, 10F
推
04/21 15:10, , 11F
04/21 15:10, 11F
→
04/21 15:11, , 12F
04/21 15:11, 12F
→
04/21 21:58, , 13F
04/21 21:58, 13F
→
04/21 22:00, , 14F
04/21 22:00, 14F
→
04/21 22:01, , 15F
04/21 22:01, 15F
→
04/21 22:02, , 16F
04/21 22:02, 16F
→
04/21 22:03, , 17F
04/21 22:03, 17F
推
04/22 15:37, , 18F
04/22 15:37, 18F
→
04/22 15:43, , 19F
04/22 15:43, 19F
→
04/22 15:44, , 20F
04/22 15:44, 20F
→
04/22 15:46, , 21F
04/22 15:46, 21F
→
08/06 13:38, , 22F
08/06 13:38, 22F
→
09/07 00:55, , 23F
09/07 00:55, 23F
→
12/02 19:56,
7年前
, 24F
12/02 19:56, 24F
→
04/14 00:34,
7年前
, 25F
04/14 00:34, 25F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
41
117