[翻譯] 単純で純粋な愛

看板NIHONGO (日語板)作者 (你看不到我)時間15年前 (2011/04/24 15:24), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問大家 要如何說 "這是份單純簡單的愛"呢 有先用翻譯軟體但是總覺得很奇怪 是直接在前面加上"これは"嗎 謝謝大家喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.234.248.189

04/24 21:52, , 1F
白い恋w
04/24 21:52, 1F

04/24 23:14, , 2F
日文的單純跟中文的不太一樣,有貶意
04/24 23:14, 2F
文章代碼(AID): #1Diz0HAk (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Diz0HAk (NIHONGO)