[問題] 想主動幫人拍照的時候...

看板NIHONGO (日語板)作者 (不堅持到最後還是會毀了)時間15年前 (2011/04/28 23:43), 編輯推噓24(24016)
留言40則, 28人參與, 7年前最新討論串1/1
一般旅遊書上教的都是請幫我拍照 像是 写真を撮っていただけませんか 但如果是主動想要幫別人拍照的時候, 要問: 要不要我來幫你們拍照? 或是說: 我來幫你們拍照吧 的時候要怎麼說呢? 上次在花博遇到幾個日本人在拍照,想幫他們拍卻不知道怎麼說 好在後來他們也看到我,用眼神交流後還是幫他們拍到了XD 回家想了好幾天,想到一個 撮ってあげましょう 可是用授受好像很自大的樣子?自以為施人恩惠? 所以想請教大家怎麼樣才是正確的說法? 謝謝~!!:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.117.32

04/28 23:46, , 1F
シャッターを押しましょうか
04/28 23:46, 1F

04/28 23:52, , 2F
感謝!!
04/28 23:52, 2F

04/28 23:58, , 3F
べ・・・べつにあんたのためにャッターを押すから、
04/28 23:58, 3F

04/28 23:59, , 4F
勘違いしないでよね
04/28 23:59, 4F

04/28 23:59, , 5F
撮りましょうか。
04/28 23:59, 5F

04/28 23:59, , 6F
             ↑シャッター
04/28 23:59, 6F

04/29 00:05, , 7F
三樓在演什麼?@@
04/29 00:05, 7F

04/29 00:35, , 8F
写真、思い出、或いはあ‧た‧し~
04/29 00:35, 8F

04/29 00:44, , 9F
写真を撮ってやるぜ
04/29 00:44, 9F

04/29 00:47, , 10F
就…傲嬌ww
04/29 00:47, 10F

04/29 00:58, , 11F
傲嬌wwwwww 超有畫面
04/29 00:58, 11F

04/29 03:30, , 12F
三樓超有畫面
04/29 03:30, 12F

04/29 06:33, , 13F
三樓的我看不懂...押すから?から用在這裡怪怪的吧?
04/29 06:33, 13F

04/29 06:34, , 14F
一般會用撮りましょうか比較禮貌
04/29 06:34, 14F

04/29 08:33, , 15F
"撮ってさしあげましょうか?"如何?
04/29 08:33, 15F

04/29 09:25, , 16F
3樓好驕傲(誤)
04/29 09:25, 16F

04/29 09:46, , 17F
3樓......
04/29 09:46, 17F

04/29 11:41, , 18F
傳說中的傲嬌~XD
04/29 11:41, 18F

04/29 12:06, , 19F
日本人都說 よかったら写真を撮ってあげましょうか
04/29 12:06, 19F

04/29 14:58, , 20F
3F是啥意思?
04/29 14:58, 20F

04/29 16:01, , 21F
3F:我,我可不是為了你才按快門的,你可不要想太多了
04/29 16:01, 21F

04/29 16:08, , 22F
三樓入戲XD
04/29 16:08, 22F

04/29 18:11, , 23F
三樓日文用錯了吧
04/29 18:11, 23F

04/29 19:44, , 24F
三樓錯+1,「よね」もなんかへん、日本語でおk。
04/29 19:44, 24F

04/29 21:00, , 25F
我是在日本網站搜尋的=3=
04/29 21:00, 25F

04/29 21:48, , 26F
傲嬌的極致XDDD
04/29 21:48, 26F

04/29 22:58, , 27F
不知道原po知道答案沒 推聞串整個扯遠wwwwww
04/29 22:58, 27F

04/29 23:19, , 28F
写真をとらせてていただけませんか。?
04/29 23:19, 28F

04/29 23:59, , 29F
我想1樓跟v2tsbasa和syakujiiさん的說法應該都可以?
04/29 23:59, 29F

04/29 23:59, , 30F
看到這篇這麼多人推真的有嚇到XD 感謝3F~
04/29 23:59, 30F

04/30 02:14, , 31F
べ・・・べつにあんたのためじゃないんだからね!!
04/30 02:14, 31F

04/30 03:31, , 32F
恩 這次比較好 第一次那個YONE感覺怪怪的
04/30 03:31, 32F

04/30 03:32, , 33F
另外我自己最喜歡sya翻的 也比較常聽到
04/30 03:32, 33F

04/30 03:36, , 34F
3樓 ... wwww
04/30 03:36, 34F

04/30 08:07, , 35F
「よね」應該也是緊張講錯吧XD 勘違いしないで__ね!!
04/30 08:07, 35F

04/30 10:46, , 36F
wwww是什麼梗啊?
04/30 10:46, 36F

04/30 15:34, , 37F
wwwwww=XDDDDD 笑う("w"arau)
04/30 15:34, 37F

08/06 13:39, , 38F
08/06 13:39, 38F

09/07 00:56, , 39F
三樓日文用錯了吧 https://daxiv.com
09/07 00:56, 39F

04/14 00:34, 7年前 , 40F
我是在日本網站搜尋的= http://yaxiv.com
04/14 00:34, 40F
文章代碼(AID): #1DkOicAu (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DkOicAu (NIHONGO)