Re: [問題] ~間、~間に 的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (86886)時間15年前 (2011/05/04 15:44), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《unchos (KLCHEN)》之銘言: 我想要問各位問題。。。 1.~間 2.~間に 的差別 乍看之下感覺沒有差別, 但是看課文習題感覺又是不同使用方式存在 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.6.176

09/23 00:12,
間に就是事情發生在這段時間之內的某一點
09/23 00:12

09/23 17:50,
間に(期間中のある時) 間(期間中ずっと)
09/23 17:50

09/23 19:48,
有に就是重視那一點就是了,感恩
09/23 19:48
最近對~間及~間に也有點疑問 詢問了語言學校的老師之後,講解大致與推文相同, 如果是一直做某件事是~間,某一點做的事則是~間に。 例如: 友達を待っている間に本を一冊読んでしまった。 友達を待っている間、ずっと本を読んでいた。 但是之前在「大家的日本語第42課練習C」看到「この間」 例句為: この間パソコンを買ったんです。 請問這個例句的行為, 應該也是這段時間的某一點所做的, 為什麼不是用「間に」,而是用「間」呢? 感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.10.104.183

05/04 16:12, , 1F
この間是前陣子、最近的意思
05/04 16:12, 1F

05/04 16:31, , 2F
感謝,所以並沒有「この間に」的用法嗎?
05/04 16:31, 2F
文章代碼(AID): #1DmGFQQ2 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DmGFQQ2 (NIHONGO)