[翻譯] 5月22日付 編集手帳

看板NIHONGO (日語板)作者 (小隼)時間15年前 (2011/05/22 13:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
5月22日付 編集手帳 松尾芭蕉が江戸・深川から「おくのほそ道」の旅に出たのは元禄2年(1689年)、 陽暦で5月半ばのことだった。きょうあたりは栃木県の日光を過ぎ、いよいよ奥州入り が目前、那須・黒羽に逗留中の頃であろう 松尾芭蕉從江戶˙深川出發前往「奧之細道」是元祿2年(1689年),換算成陽曆是 五月中的事情。今天這個時候,應該是剛經過栃木縣的日光,準備進入奧之細道,正逗留 在那須˙黑羽。 日光東照宮はにぎわいを取り戻しただろうか…。両陛下が那須御用邸のお風呂を開放さ れ、避難中の人たちは喜んでいたな…。300年以上前の旅行記を改めて手にとれば、 道中の地名に、この2か月余りの出来事が重なっていく 或許是日光東照宮回復了以往的熱鬧…。避難中的人們對天皇˙皇后兩位陛下開放了那須 御用邸的浴池感到開心。只要重新把300年前的旅行記拿來看看,就會發現旅途中的地 名和這兩個月發生的事情逐漸重疊。 〈風流の初めやおくの田植うた〉。白河の関を越えた所で一句したため、芭蕉の旅程は 福島から宮城、岩手県へと進む。塩釜、松島、石巻、平泉──どこも、この大震災の被 災地だ。今、同じ道を歩けば、俳聖はどんな句を残すだろう 松尾芭蕉因為越過了白河關,而寫下了這一句〈風流的初始或奧之種田歌〉。松尾芭蕉的 旅程從福島到宮城進而前到岩手縣,旅途中的松島、石卷、平泉──不管是哪個地方都是 此次大地震的受災地。不知道現在走在同樣的路上,俳聖會寫下什麼樣的俳句呢? 田植えもままならない状況で風流に旅するわけには…と考えるのは、よろしくない。松 島では湾内を巡る観光船が再開した。平泉は世界遺産に登録される見通しだ。東北三大 祭りも開催されるという 在這田也種不下去的狀況下,還要風流的踏出旅行…這樣的想法並不好。在松島觀光海灣 內的觀光船重新啟航了。平泉不久之後將登記為世界遺產。據說也將舉辦東北三大祭典。 インターネットのブログなどで、現代版の「おくのほそ道」がたくさん発信されるとい い。東北を楽しむことが、一番の応援になる。 不錯的是在網路的部落格上有許多人寫出現代版的「奧之細道」。這些玩樂東北的事情, 就是對東北地區最棒的加油了。 (2011年5月22日01時21分 読売新聞) http://www.yomiuri.co.jp/editorial/column1/news/20110521-OYT1T00945.htm 同場加映 松尾芭蕉 溫馨的東北之旅 http://www.youtube.com/watch?v=dqezxF-5Vj8
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.83.131.169 ※ 編輯: sukikunai 來自: 115.83.131.169 (05/22 14:25)
文章代碼(AID): #1DsADonJ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DsADonJ (NIHONGO)