[文法] 開く

看板NIHONGO (日語板)作者時間15年前 (2011/07/06 18:05), 編輯推噓4(4013)
留言17則, 7人參與, 最新討論串1/1
皆様 開く(HI RA KU)是他動詞吧? 但在一本書中看到 ドアが開きます。 我的疑問是 門開了(自己打開) 不是應該用自動詞來表示嗎? 還是他這邊是說有人開了門? 如果是有人開了門 怎麼會用が 而不是を? 教えて下さい   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.140.180

07/06 18:11, , 1F
ドアを開けます:ドアが開きます 把門打開:門開著
07/06 18:11, 1F

07/06 18:16, , 2F
查一下字典。門窗+開く通常是自動詞表現
07/06 18:16, 2F

07/06 18:17, , 3F
應該是說自、他都能用。窓が開く。口を開く。
07/06 18:17, 3F
所以 が+他動詞 是可以的囉? 這是我主要的疑問 ※ 編輯: hollowboy 來自: 118.171.140.180 (07/06 18:21)

07/06 18:27, , 4F
不是那個意思。是這個動詞比較特別~ 要看用在何時
07/06 18:27, 4F

07/06 18:27, , 5F
自動門 (不是說笑!
07/06 18:27, 5F

07/06 18:28, , 6F
開く是自動詞也是他動詞
07/06 18:28, 6F

07/06 18:30, , 7F
基本上他是自動詞~ (不過字典有補充他是あける的文語型)
07/06 18:30, 7F

07/06 18:31, , 8F
ドアが開く 這裡是自動詞~ 口を開く 這裡是他動詞
07/06 18:31, 8F

07/06 18:31, , 9F
(這種動詞是不是叫自他同形啊 印象中)
07/06 18:31, 9F
因為我查這http://jisho.org/words?jap=%E9%96%8B%E3%81%8F&eng=&dict=edict hiraku 是 Transitive verb (他動) ※ 編輯: hollowboy 來自: 118.171.140.180 (07/06 18:42)

07/06 18:37, , 10F
是叫自他同形沒錯
07/06 18:37, 10F

07/06 20:58, , 11F
因為這裡是あく 不是ひらく 
07/06 20:58, 11F

07/06 21:22, , 12F
個人覺得執著於文法沒意義,要看表達的意思
07/06 21:22, 12F

07/06 21:23, , 13F
像電車字幕或廣播就會用ドアが開きます/閉まります
07/06 21:23, 13F

07/06 21:26, , 14F
或是形容門的狀態(誰打開不知道)ドアが開いたまま
07/06 21:26, 14F

07/06 23:02, , 15F
因為這裡是あく 不是ひらく
07/06 23:02, 15F

07/06 23:54, , 16F
查字典或google自他同形動詞就有解答了,あく只是較口語
07/06 23:54, 16F

07/06 23:55, , 17F
其他像 目が閉じる/ 目を閉じる,&...很多
07/06 23:55, 17F
文章代碼(AID): #1E53DfRW (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1E53DfRW (NIHONGO)